简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生产加工

"生产加工" معنى
أمثلة
  • وكانت مجالات التعاون الجديدة الجديرة بالتنويه هي النقل بالسكك الحديدية، والسياحة، وتحسين إنتاج القطن وتجهيزه في الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فضلا عن تعبئة المساعدة الإنسانية لدولها الأعضاء الخارجة من نزاعات داخلية أو كوارث طبيعية.
    值得注意的新的合作领域包括伊斯兰会议组织成员国的铁路运输、旅游和改善棉花生产加工,此外还包括为摆脱内部冲突和自然灾害的成员国调集人道主义资源。
  • " 3- بأن الهدف الرئيسي للمبادرة هو توفير قوة دفع إضافية للتغيير الهيكلي في أفريقيا، وتشجيع النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، وتعزيز التجارة الداخلية وعمليات الانتاج الاقليمية، وكذلك إزالة المعوقات وتقليل تكاليف التعامل التجاري؛
    " 3. 非洲生产能力举措的主要目标是为非洲的结构性调整提供进一步的动力,鼓励经济增长和可持续的发展,促进内部贸易和区域生产加工,以及消除障碍和降低交易成本;
  • ويوجد بالفعل في تجمعات الهايتيين في إحدى معامل تكرير السكر في منطقة سان بيدرو دي ماكوريس 14 " فضاءً للنمو " استحدث بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية `إنقاذ الطفولة` ومنظمات غير حكومية أخرى محلية مثل المعهد الدومينيكي للتنمية المتكاملة(72).
    拯救儿童联合会和其他当地民间社会组织,如多米尼加全面发展协会的合作下,仅在圣佩德罗德马克利斯区从事蔗糖生产加工的移民劳工村就开办了14处 " 成长空间 " 。
  • وبفرض أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري لم يعد ينتج بعد، فإن الإطلاقات إلى البيئة لابد وأن تكون مرتبطة بالعلميات التي تمت في الماضي إضافة إلى الإطلاقات خلال فترة عمل الأصناف المحتوية على الخلائط التجارية وفي نهاية فترة عمل وعمر هذه الأصناف أثناء عمليات التخلص.
    假定已经不再生产商用八溴二苯醚了,那么这种物质向环境中的释放必然联系到既往的生产加工过程,以及在含有这种商用混合物的物品使用寿命期内和寿命期结束后的处置废弃物作业过程中的释放。
  • وبفرض أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري لم يعد ينتج بعد، فإن الإطلاقات إلى البيئة لابد وأن تكون مرتبطة بالعمليات التي تمت في الماضي إضافة إلى الإطلاقات خلال فترة عمل الأصناف المحتوية على الخلائط التجارية وفي نهاية فترة عمل وعمر هذه الأصناف أثناء عمليات التخلص.
    假定已经不再生产商用八溴二苯醚了,那么这种物质向环境中的释放必然联系到既往的生产加工过程,以及在含有这种商用混合物的物品使用寿命期内和寿命期结束后的处置废弃物作业过程中的释放。
  • ولئن كانت جولة أورغواي للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) قد أحرزت بعض التقدم في خفض هذا التصاعد في الرسوم، فإن معدلات الرسوم الأعلى المطبقة على مراحل التجهيز الأعلى يمكن أن تظل عاملاً معوقاً لجهود البلدان المعتمدة على السلع الأساسية من أجل التنويع نحو مراحل تجهيز عدد من سلعها الأساسية بغية الاستفادة من القيمة المضافة(12).
    尽管关贸总协定乌拉圭回合在减少税率滑动方面取得了某些进展,但适用于较高加工阶段的较高税率可能仍然阻碍依赖商品的国家为从增值获益而使一些商品的生产加工阶段多样化。
  • فالاستثمار الأجنبي المباشر من الآليات التي توظفها الشركات عبر الوطنية للتوغل في البلدان النامية، حيث يمكِّن الشركات من شراء شركات تصنيع أغذية قائمة في بلدان أخرى أو الاستثمار فيها، ومن ثم تنتج أغذية مصنعة للسوق المحلية، مما يتيح لها تجنب الرسوم الجمركية المفروضة على الواردات من الأغذية المصنعة وخفض تكلفة النقل.
    外国直接投资是跨国公司藉以进入发展中国家的一个机制。 外国直接投资使公司能够购买或投资于其他国家的食品加工公司,这些公司然后为当地市场生产加工食品。 这就绕过了加工食品进口关税并减少了运输成本。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3