简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生殖健康商品保障

"生殖健康商品保障" معنى
أمثلة
  • وبين عامي 2007 و 2012، ومن خلال البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية، تمت تعبئة ما يقرب من 600 مليون دولار من المساعدات لسلع الصحة الإنجابية وتعزيز النظم الصحية (انظر المرفق 5).
    2007至2012年,通过加强生殖健康商品保障全球方案筹集了近6亿美元援助金,用于购买生殖保健商品并加强保健系统(见附件5)。
  • ولتعجيل وتيرة التقدم في مجال صحة الأمهات والمواليد وتعزيز الدعم المقدم للبلدان التي ترتفع فيها معدلات الوفيات النفاسية، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بإنشاء الصندوق المواضيعي لصحة الأم والبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية.
    为加快孕产妇和新生儿保健进展和加强对孕产妇死亡率偏高国家的支持,人口基金启动了孕产妇保健专题基金和加强生殖健康商品保障全球方案。
  • وتمكّن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية من حشد مبلغ يناهز 565 مليون دولار منذ عام 2007 لضمان توفير سلع الصحة الإنجابية وبلورة نهج مستدامة في مجال المشتريات، استفاد منها أكثر من 35 بلدا.
    加强生殖健康商品保障全球方案自2007年以来调动了约5.65亿美元,以确保获得生殖健康商品和制定可持续的采购办法,使35个以上国家受益。
  • وإذ أكدت الوفود على الأهمية الحيوية لتأمين سلع الصحة الإنجابية في مجال الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والدور الأساسي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في هذا المجال، فقد أشارت إلى ضرورة إظهار هذا بطريقة أوضح في تقرير الصندوق.
    代表团强调生殖健康商品保障在预防艾滋病毒方面的重要性以及人口基金在这一领域的关键作用,并指出需要在人口基金的报告中更明确地反映这一点。
  • وركّزت جهود بناء القدرات على مجالات مثل تدريب القابلات وأمن سلع الصحة الإنجابية، والتي قدم الصندوق المساعدة لتحسين إتاحة المنتجات الحيوية مثل موانع الحمل والأدوية المتعلقة بصحة الأمهات في أكثر من 30 بلدا.
    能力建设的工作重点放在助产士培训和生殖健康商品保障等方面,人口基金在这些方面协助30多个国家改善了提供诸如避孕药和孕产妇保健药品等重要用品方面的情况。
  • ووفقا لما يبينه الشكل 4، استمرت خلال فترة الخطة الاستراتيجية الاتجاهات السائدة في الوفيات النفاسية في المناطق النامية في التحرك في الاتجاه الصحيح، بما في ذلك في البلدان التي يغطيها الصندوق المواضيعي لصحة الأم، والبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية.
    如图4所示,在本战略计划期间,包括产妇保健专题基金和加强生殖健康商品保障全球方案所覆盖国家在内的发展中区域的孕产妇死亡趋势继续朝正确的方向发展。
  • ويبين الشكل 5 الزيادات في استخدام وسائل منع الحمل الحديثة في المناطق الأقل نموا وفي البلدان البالغ عددها 12 التي تحظى بدعم على أساس متعدد السنوات من البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية (بلدان المسار الأول).
    图5显示欠发达国家和12个多年接受加强生殖健康商品保障全球方案支助的国家( " 一线国家 " )的现代避孕药具使用率有所提高。
  • وأعربت تلك الوفود عن اهتمامها بمعرفة الكيفية التي سيُدير بها صندوق السكان عمليات المنظمة التي تُقدر بأنها تنطوي على مخاطر عالية فيما يتعلق بمراجعة الحسابات ويتولى تنفيذ سياسة إدارة الجرد، وكذلك بالنظر إلى أهميتها للبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية.
    它们想知道人口基金将如何管理被评为具有高度审计风险的总体流程,以及考虑到库存管理战略对于加强生殖健康商品保障全球方案的重要性,如何处理该战略的执行工作。
  • وفي منتصف التسعينات من القرن الماضي، أقرت وكالات الأمم المتحدة والوزارات والجهات المانحة بالحاجة إلى اتباع نهج إنمائي لسلسلة إمدادات وتأمين سلع الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، وأضفت الطابع المؤسسي على اهتمامها المشترك من أجل أمن سلع الصحة الإنجابية.
    在1990年代中期,联合国各机构、各国部委和捐助方认识到,在计划生育和生殖保健供应链和商品保障方面必须采用发展方法。 它们把对于生殖健康商品保障问题的共同关注制度化。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4