ولا ينبغي أن يكون الزئبق في مياه الصرف الصحي التي يتم إطلاقها في البيئة المائية حيث يُمزج الزئبق في الكحول الميثيلي لتحويله إلى ميثيل الزئبق الذي يتراكم أحيائياً ويتضخّم أحيائياً في سلسلة الغذاء فيكون هو المادة السامة المسببة للمرض ميناماتا. 不应将污水中含的汞排放至水生环境中,因为汞会甲基化为甲基汞,并在食物链中产生生物累积和生物放大作用,它是诱发水俣病的主要毒性物质。
غير أن حتى الحمولات الثقيلة من الزئبق لم يكن لها سوى تأثير ضئيل في بعض البيئات على الكائنات وذلك إما لأن الزئبق لم يتراكم أحيائيا بكفاءة من خلال سلسلة الأغذية المحلية أو أنه لم تتمم ميثليته بسهولة. 不过,在某些环境中,即使相当重的汞载荷也只能对生物产生很小的影响,因为汞要么未有效地通过当地食物链进行生物体内积累,要么并未很容易地实现甲基化。
ومع ذلك، فإنه لم يُسجل تحول بيولوجي لمركبات الميثيل بالنسبة للرصاص غير العضوي بواسطة ريسينجر وغيره. (1981) في دراسات أُجريت تحت ظروف كثيرة بإستخدام أنواع بكتيرية عديدة عُرف عنها أنها تقوم بألكلة الزئبق وفلزات ثقيلة أخرى. 然而,Reisinger等人(1981)报告,在许多条件下,使用了几种已知对汞和其他的重金属有烷基化作用的细菌菌株进行的研究中并未观察到无机铅的生物甲基化作用。
تعرف ' ' نقاط الزئبق الساخنة`` هنا بأنها المناطق أو الأماكن التي قد تنشأ فيها مخاطر التلوث الشديد للبيئة (الهواء أو التربة أو المياه أو مصادر الغذاء) بسبب الأنشطة البشرية، سواء عبر الكميات المتسربة المتزايدة أو عبر تزايد عملية مَيْثلّة الزئبق في البيئة. 汞 " 热点 " 在此处的定义是随着人类(人为)的活动、由于环境中汞的排放增加或汞的甲基化提高而可能发生更高环境污染风险的地区或地点。
وقد فحص Pierce and Victor في عام 1978 مصير الفينول الخماسي الكلور ومنتجاته التحولية بعد انسكاب للنفط، وأظهرا أن الفينول الخماسي الكلور يتميثل أحيائياً في الظروف الميدانية إلى أنيسول خماسي الكلور، وأن كلاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول يتجزآن إلى رواسب. Pierce和Victor在1978年研究了一次石油泄漏后五氯苯酚及其转化产物的归宿,结果表明在实地条件下,五氯苯酚会发生甲基化作用形成五氯苯甲醚,并且五氯苯酚和五氯苯甲醚都会渗入到沉积物中。
وقد فحص Pierce and Victor في عام 1978 مصير الفينول الخماسي الكلور ومنتجاته التحولية بعد انسكاب للنفط، وأظهرا أن الفينول الخماسي الكلور يتميثل أحيائياً في الظروف الميدانية إلى أنيسول خماسي الكلور، وأن كلاً من الفينول الخماسي الكلور والأنيسول يتجزآن إلى رواسب. Pierce和Victor (1978年)研究了一次石油泄漏后五氯苯酚及其转化产物的归宿,结果表明在实地条件下,五氯苯酚会发生甲基化作用形成五氯苯甲醚,并且五氯苯酚和五氯苯甲醚都会渗入到沉积物中。
ونسبة الفينول الخماسي الكلور المستمدة من استقلاب سداسي كلورو البنزين (بدلاً من تناول فريسة ملوثة) غير معروفة. [وثمة شيء من عدم التيقن إزاء هذه القيم لمعامل التضخم الأحيائي لهذا السبب ولأن الطريقة التحليلية تحتوي على خطوة ميثلة قد تجعل من المستحيل التفريق بين الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور. 六氯苯代谢(而非食用受污染猎物)所产生的五氯苯酚比例目前未知。 [正因为如此,加上分析方法中采用的甲基化步骤可能导致无法区分五氯苯酚和五氯苯甲醚,目前估算出的生物放大系数值存在一定的不确定性。