وذكرت اﻹدارة أنه يجري وضع السياسات واﻹجراءات المتعلقة باﻹعﻻن عن اﻻحتياجات عن طريق وسائط اﻹعﻻم اﻹلكترونية، أي اﻹنترنِت، والبريد اﻹلكتروني. 行政当局指出,它正在制定通过因特网和电子函件等电子媒介宣传各项需求的程序。
ويوجد على الشبكة نحو ١٨ عنوانا شخصيا للبريد اﻻلكتروني، إضافة إلى عناوين المكاتب الميدانية في غوما وبوكافو وأوفيرا. 除了设在戈马、布卡武和乌维拉的外地办事处已有个人电子函件地址外,另有18个地址可供使用。
وثمة استمرار في توسيع نطاق تقديم المعلومات حسب الطلب من جانب مكتبة داغ همرشولد عن طريق البريد اﻻلكتروني بكافة أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة. 达格·哈马舍尔德图书馆继续扩大利用电子函件在整个联合国系统有针对性地提供信息。
وطلبت إحدى أعضاء المجلس إيضاحا بشأن استعمال المعهد للبريد اﻻلكتروني، وأثر صفحة المعهد على اﻹنترنت على التكاليف اﻹجمالية ﻻتصاﻻت المعهد. 董事会一位成员要求参照研训所的通讯总费用,说明研训所电子函件的利用和研训所主页的影响。
وبغية تحسين اﻷداء والقدرات لدى البعثات، يجري اﻵن تزويد اﻷمانة العامة بوحدة خدمة مكرسة لﻻضطﻻع بالبريد اﻹلكتروني وكذلك باسم مجال حوسبي جديد. 为了改善向代表团提供的服务和能力,秘书处提供了一个专用的电子函件服务器和一个新域名。
وتم إدماج خدمات الإنترنت وخدمات البريد الإلكتروني المقدمة إلى البعثة في شبكة الأمم المتحدة مما أنهـى الحاجة إلى مقدم خدمات مستقل. 向特派团提供的因特网和电子函件服务已并入联合国网络,从而消除了使用另一个服务提供商的需要。
ويجب أن يضمن المجتمع الدولي للمحكمة توافر عدد كافٍ من الهواتف، وآﻻت الفاكس، والحواسيب، باﻹضافة إلى المرافق اﻷساسية الخاصة بالبريد اﻻلكتروني وشبكة اﻻتصاﻻت العالمية " انترنيت " . 国际社会必须保证,法庭有足够数量的电话、传真机、电脑,和电子函件及因特网的上网设施。
أما الاتصال بين الأعضاء فيتم أساسا من خلال الاجتماعات وتوزيع محاضر الاجتماعات، وتوزيع الوثائق واستخدام مرافق الاتصال مثل التليفون والفاكس والبريد الالكتروني. 指导委员会成员间的交流主要通过会议,散发会议记录,散发文件及利用电话、传真和电子函件等通信设施。
وشمل الحوار، الذي أجري عن طريق البريد اﻹلكتروني وشبكة اﻹنترنت، ٢١٧ مشاركا من أكثر من ٢٠ بلدا كما أن ثلثهم من بلدان نامية. 这次对话是通过电子函件和因特网进行的,217个参加者来自20多个国家,其中三分之一来自发展中国家。
ومجال التركيز في هذه الخدمة هو إصﻻح اﻷمــم المتحــدة، والتعيينـات الجديدة، ومسائـل الميزانيـة، الخ.، وهي متاحـة ﻷي عضو من أعضاء الوفود يهمه اﻷمـر ولديـه إمكانيـة استخـدام البريد اﻹلكتروني. 服务重点是关于联合国改革、新任命、预算事项等的报道,任何备有电子函件能力的代表均可利用这项服务。