وقال إن الأشخاص ذوي الإعاقة والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية أكثر تعرضا للمخاطر من النساء والفتيات. 残疾人、女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和变性人比妇女和儿童更为脆弱。
ولاحظنا، في سويسرا، أن هناك قدرا من الإجهاد في ما يتعلق برسالة الوقاية. 在瑞士,我们注意到,人们对有关预防的信息感到有些疲劳,在青少年男同性恋者中尤其如此。
تهدف المنظمة إلى العمل على تحرير المثليين والمثليات، ومشتهي الجنسين، والمخنثين (LGBT) في جميع مستويات المجتمع. 该组织的目标是致力于解放社会各阶层的男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人。
6- واستناداً إلى المعلومات المتلقاة، استهدفت الشرطة الرجال الذين بدا لها أنهم من اللواطيين، أو الذين لم يكن برفقتهم نساء. 据所获消息称,警察围捕的对象是在他们看来为男同性恋者或没有女人陪伴的男人。
وتعاني المثليات والمثليون وثنائيو الميول الجنسية والجنس الثالث من انعدام هوية ثقافية واضحة والتعرض للوصم وقلة الاتحاد في 女同性恋者、男同性恋者、双性恋者和变性人在文化上是无形的,受到诬蔑,很少团聚。
باء- الدفاع عن حقوق السحاقيات والمثليين وثنائي الميل الجنسي والمحولين جنسياً وحاملي صفات الجنسين 93-97 22 B. 维护女同性恋者、男同性恋者、双性恋者、跨性别者和雌雄同体者的权利. 93 - 97 23
ثانياً -3-8 الحقوق المتعلقة بالتنوع الجنسي (فئات المثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الميل الجنسي والمحولين جنسياً) II. 3. 8 性多样性(男同性恋者、女同性恋者、双性恋者、有易性癖者和变性人群体)的权利
36- أثارت الرابطة البرازيلية للمثليين جنسياً والسحاقيات وثنائيي الجنس والمحولين جنسياً مسألة الشراكة المدنية بين شخصين من نفس الجنس. 巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会提出同性人之间的民事伙伴关系问题。