简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

留尼汪岛

"留尼汪岛" معنى
أمثلة
  • (ج) باستثناء التدفقات من فرنسا إلى مقاطعات ما وراء البحار وهي غوادلوب وغيانا الفرنسية ورينيون ومارتينيك.
    c 不包括从法国流向海外省,也就是瓜得罗普岛、法属几内亚、马提尼汪岛和留尼汪岛的资金。
  • وتتركز معدلات الخصوبة المتوسطة في شمال أفريقيا وجنوبها، ولكنّها توجد أيضا في الرأس الأخضر وريونيون وزمبابوي وغابون.
    在非洲,中等生育率国家集中在北非和南部非洲,还有佛得角、加蓬、留尼汪岛和津巴布韦。
  • باريس وجزيرة لارينيون - وهولندا، موريشيوس، والولايات المتحدة، والمملكة المتحدة)
    柏林律师,在国际刑事案件中协助委托人(被害人和嫌疑人)(例如在法国-巴黎和留尼汪岛、荷兰、毛里求斯、美国、联合王国)
  • باريس وجزيرة لارينيون - وهولندا، موريشيوس، والولايات المتحدة، والمملكة المتحدة).
    柏林律师,在国际刑事案件中协助委托人(被害人和嫌疑人)(例如在法国-巴黎和留尼汪岛、荷兰、毛里求斯、美国、联合王国)。
  • وقررت المحكمة أن قيمة الكفالة التي حددتها المحكمة الوطنية في ريونيون بمبلغ 56.4 للإفراج عن السفينة `مونتي كونفوركو ' وربانها غير معقولة.
    法庭裁定,留尼汪岛国家法院就释放Monte Confurco号渔船及其船长所定的保证金5 640万法国法郎是不合理的。
  • (ب) عُقد مؤتمر بالتداول عن طريق الفيديو مع أناس من أفارقة الشتات من كوت ديفوار وفرنسا وهايتي وجزيرة ريونيون وجزيرة رودريغيز، ونظمت مناسبة قدمت فيها الأطباق الأفريقية التقليدية؛
    (b) 与散居在科特迪瓦、法国、海地、留尼汪岛和罗德里格斯岛的非洲侨民举行了电视会议;并举办了非洲经典菜肴介绍活动;
  • وطلب وكيل سيشيل أيضا بإطلاق سراح الربان فورا، حيث كان محتجزا في ريونيون، وإعادة جواز سفره إليه، وفك احتجاز السفينة بعد إيداع سند بقيمة معقولة، محتجا بأن قيمة السند التي حددتها السلطات الفرنسية ليست معقولة.
    塞舌尔的代理人还要求立即释放被关押在留尼汪岛的船长,归还他的护照,并在交付合理保证金后释放船只;他称法国当局所定的保证金不合理。
  • وفي إطار المنبر المشترك بين القطاعات الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهندي، يجري تقديم الدعم إلى جزر القمر، وجزيرة ريونيون (فرنسا)، وسيشيل، ومدغشقر، وملديف، وموريشيوس في مجال نقل معارف الطب التقليدي والاعتراف بها من خلال تشكيل شبكة دون إقليمية من الممارسين.
    根据印度洋部门间框架,科摩罗、马达加斯加、马尔代夫、毛里求斯、塞舌尔和法属留尼汪岛得到支助,通过建立从业者次区域网络传播和确认传统医学。
  • 33- ولأول مرة يلتقي ممثلون من الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي (جزر القمر، ريونيون (فرنسا)، مدغشقر، موريشيوس، سيشيل) في حلقة عمل دون إقليمية للخبراء بشأن تعزيز التعاون في المسائل الجنائية المتصلة بالصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    印度洋委员会(科摩罗、留尼汪岛(法国)、马达加斯加、毛里求斯和塞舌尔)各成员国代表在加强涉及各项反恐国际法律文书刑事事项合作的分区域专家讲习班上首次会晤。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4