疑问地
أمثلة
- وأحداث هذا العام أكدت بما لا يدع مجالاً للشك أن على المجلس أن يحتفظ بقدرته في هذا الشأن.
今年的事件毫无疑问地表明,安理会必须保持这方面的能力。 - ومع ذلك، فﻻ شك أن العديد من الذين هربوا إلى زائير كان لهم دور فعلي في أعمال اﻹبادة الجماعية.
但是,毫无疑问地,许多逃往扎伊尔的人都积极参与该事件。 - ومع ذلك، فﻻ شك أن العديد من الذين هربوا إلى زائير كان لهم دور فعلي في أعمال اﻹبادة الجماعية.
但是,毫无疑问地,许多逃往扎伊尔的人都积极参与该事件。 - وقد حققت الثورة البوليفارية دون شك إنجازات ضخمة في مجال التعليم في 11 عاما.
在11年中,玻利瓦尔革命已经毫无疑问地取得了教育领域的重大成就。 - وتماشيا مع هذا القرار، يتوقع قطعا من المنظمات غير الحكومية أن تتقيد بمبادئ الأممالمتحدةفي عملها.
按照该决议,毫无疑问地期望非政府组织在工作中遵守联合国的原则。 - وعلى صعيد المجتمع المحلي، تقبل معظم النساء هذه الأدوار (دون أي تردد) بوصفها التزاماً.
社区一级的大多数妇女(毫无疑问地)接受这些角色,将其视为一种责任。 - لذا، ليس لوفد بلدي أي شك بخصوص المسألة ذات الأولوية القصوى في عمل المؤتمر.
因此,巴基斯坦代表团毫无疑问地视此问题为裁谈会工作的最高优先要务。 - وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما أننا سنناقش الحالات التي نختلف بشأنها.
我们毫无疑问地在努力执行办事处的建议,并将对我们不同意的事项进行讨论。 - 31- ومثل هذا الإجـراء لا يمكن إلا أن يفضي إلى إلغاء وثائق هوية وشهادات ميلاد.
诚然,上述管理措施毫无疑问地造成了一些身份和出生证明被取消的情况。 - وقد ثبت بما لا يدع أي مجال للشك أن لتلك الأسلحة آثاراً مدمرة على السكان المدنيين في الأجل الطويل.
这类武器对平民人口的长期、破坏性影响已毫无疑问地得到证实。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5