简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

白令海

"白令海" معنى
أمثلة
  • بيتا تدخل إلى منطقة القطب الشمالي محمولة على تيارات المحيط عبر مضيق بيرينغ بعد ترسب رطب وتفريق في شمال المحيط الهادئ.
    有迹象表明,乙型六氯环己烷在经过湿沉降和再分配进入北太平洋后,再通过那些经过白令海峡的洋流进入北极。
  • ويعتبر بحرا بيرنغ وشوكشي أكثر المواقع تعرضاً لحمولات HCH بيتا الآتية بالدرجة الأولى من آسيا عبر المحيط الهادي (Li et al).
    对主要从亚洲经由太平洋过来的β-六氯环己烷而言,白令海和楚克其海是最易受污染的地方(Li等人,2002年)。
  • وثمة عدد من الاتفاقات الثنائية تم التوقيع عليه بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن المسائل البيئية ذات الصلة بالشعوب الأصلية التي ما فتئت تعيش في منطقة مضيق بيرينغ.
    俄罗斯联邦和美国签署了几项双边协定,涉及在白令海峡地区以传统方式生活的土着民族所关注的环境事项。
  • وكما جاء في تقييم عام 2006()، يُستغل سمك الأسقمري الحصان استغلالا معتدلا، وتستغل أرصدة سمك بلوق ألاسكا في شرق بحر بيرنغ ومنطقة جزر ألوتيان استغلالا كاملا.
    与2006年的评估一样, 北太平洋竹筴鱼受到中度捕捞,东白令海和阿留申群岛区域的阿拉斯加狭鳕已被充分捕捞。
  • وكشفت دراسة التوزيع الجغرافي لاندوسلفان ألفا أن أعلى تركيزاته توجد في المنطقة القطبية الغربية، وتحديداًَ في منطقتي بحر بيرنغ وبحر شوكشي، مع تركيز أقل مستوياته كلما اتجهت نحو المنطقة الوسطى من مياه البحار القطبية الشمالية.
    α硫丹的地域分布显示,其浓度水平在北极西部、特别是在白令海和楚科齐海最高,而在北冰洋中部最低。
  • كما أن اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ المعقود عام 2003 قد أشار إلى ورود تقارير عن صيد أسماك السلمون بالشباك العائمة في شمال المحيط الهادئ(35).
    34 2003年中白令海青鳕资源养护和管理公约缔约方会议也注意到对北太平洋流网捕捞鲑鱼的报告。 35
  • (أ) وهناك اتفاق ذو صلة غير وارد في الجدول رغم أنه لا ينشىء لمنظمة جديدة، ألا وهو الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرينغ لعام 1994.
    注释: (a) 虽然不是要设立新组织,但表中未列入一项相关安排,即1994年《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》。
  • HCH، وإن كان ذلك بصفة رئيسية في المحيط الهادي والجزء الأعلى من بحر بيرينغ في المحيط الشمالي القطبي في وقت لاحق مقارنة بألفا - HCH وتفاوتت في توزيعها المكاني (لي وآخرون، 2002).
    因此,乙型六氯环己烷同样发生 " 冷凝 " ,但主要是在太平洋和北冰洋的白令海上游。
  • ومن بين الصكوك التنظيمية الأخرى التي لم يتعرض لها هذا التقرير الاتفاقية المتعلقة بحفظ وإدارة موارد البلوق في المنطقة الوسطى من بحر بيرنغ، حيث أن الأرصدة التي تغطيها ليست بالمستوى الذي يسمح بصيدها تجاريا.
    本报告没有提到的一项管制文书是《中白令海峡鳕资源养护与管理公约》,因为该公约涉及的鱼类种群还没有达到允许商业性捕捞的水平。
  • وبوجه خاص يمكن أن تشكِّل مستعمرات كبيرة من الشُعب المرجانية الثُمانيَّة والشُعب المرجانية القرنية (Gorgonians) غابات أو حدائق كثيفة، وهو الحال الذي توجد عليه في شمال المحيط الهادئ، على طول سلسلة جزر Aleutian، في بحر بيرنغ وخليج ألاسكا.
    尤其是大片的八放珊瑚或柳珊瑚群体可能形成茂密的森林或花园,这在白令海和阿拉斯加湾的阿留申岛链一线的北太平洋被发现。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5