السيد غيريميك (بولندا) (الكلمة بالانكليزية) أرجو أن تتقبلوا مني، أيها السيد الرئيس، تهانيَّ الصادقة على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح. 盖雷梅克先生(波兰):主席先生,请接受我对你就任裁军谈判会议主席予以的诚挚祝贺。
وأُبلغت أسر المحتجزين لاحقا بأنهم نُقلوا من قريضة إلى سنط ثم إلى مهاجرة فيما بعد. 后来向被捕者家属报告称,被捕者已从盖雷伊达被移送到Sunut,尔后又移至Muhajiria。
وستقع المكاتب الميدانية في فارشانا وقوز البيضا وعريبا. وستقام مراكز للشرطة أيضاً في هذه المواقع الثلاثة، فضلاً عن غيريدا وباهاي. 外地办事处将设在法恰那、戈兹贝达和伊里巴,这三个地点以及盖雷达和巴海还将设有警察局。
العسكري والمبادئ الإنسانية في فرشانا وقوزبيدا وعريبا وغريدا وكوكو 中乍特派团继续在法沙纳、戈兹贝达、伊里巴、盖雷达和库库等地提供关于军民合作和人道主义原则事项方面的特别培训
ووصف الوزير جريميك تصاعد أعمال العنف والقتل، من أي جانب كان، بأنه أمر يدعو لﻷسف وغير مقبول في آن واحد. 盖雷梅克部长认为,暴力和流血事件的升级,无论是哪一方造成的,都是令人遗憾和不能接受的。
والمساعدان لشؤون النقل المقترح تعيينهما في قريضة ومارلا سيتوليان مهمة مراقبة الجودة في مجال دعم النقل في مواقع الأفرقة في القطاع الجنوبي. 拟议设置的2名运输助理分别派往盖雷伊达和马拉,对南区各队部的运输支助进行质量控制。
(ج) إصلاح وصيانة المطارات والمدرجات التي تستخدمها البعثة في فرشانا، وقوز بيضا، وبهاي، وإيريبا، وغريده، وبيراو؛ (c) 维护中乍特派团在法沙纳、戈兹贝达、Bahaï、Iriba、盖雷达和比劳使用的机场和跑道;
وأدى القتال بين المتمردين والاشتباكات بين القبائل في مهاجرية وقريضة بجنوب دارفور إلى تشريد أعداد كبيرة من المدنيين. 在南达尔富尔的Muhajiriya和盖雷伊达,叛军之间的战斗和部族冲突导致大批平民流离失所。
تعزى النفقات الإضافية المتكبدة إلى اقتناء معدات لإنشاء الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المواقع الجديدة في غيريدا وكوكو وباهاي. 支出增加是由于购置有关设备,以便在盖雷达、库库和巴哈这三个新的驻地修建有关信息技术基础设施。
وفي مطلع عام 2008، كانت هذه الكتيبة لا تزال في غيريدا؛ وقد أُعيد نشرها مؤخرا في موسورو وأُدمجت في أقسام أخرى من الجيش الوطني التشادي. 2008年初,该营仍在盖雷达,后重新部署到穆索罗并被纳入乍得全国武装部队其他部分。