32- يبين الشكل الخامس تراجعا واضحا في اتجاه الجرائم ذات الصلة بالممتلكات (السطو وسرقة السيارات) خلال الفترة 1995-2008. 图五表明,1995至2008年间,财产犯罪(侵入住宅罪和汽车盗窃罪)出现明显下降。
ومنذ عام 1996، طبقت هذه المحاكم العسكرية عقوبة الإعدام بالنسبة لجرائم مثل الخيانة والقتل والسرقة بالإكراه مع حمل السلاح. 1996年以来,尼日利亚的这些军事法庭对叛国罪、杀人罪和武装盗窃罪等罪行适用死刑。
وفي الفترة بين عام 1995 وعام 1998، تبين الاحصاءات الوطنية أن أكثر من 50 في المائة من السجناء محبوسون بسبب جريمة السرقة. 1995年至1998年的全国统计数字表明,50%以上的被拘留者由于盗窃罪而被关押。
وكان التناقص واضحاً بشكل خاص بالنسبة لفئات الجرائم المتصلة بالاعتداء على الممتلكات (كالسرقة والدخول غير المشروع بقصد وجرائم السرقة). 与夺取财产(如,抢劫,怀有犯罪意图的非法侵入以及盗窃罪)相关的犯罪受害者数量尤其显着减少。
32- وقيل إن جعفروف إنتيغَين قد أدين بالسرقة بموجب المادة 145 من القانون الجنائي وحكم عليه بالسجن لمدة 10 سنوات. 据称,Jafarov Intigain按《刑法》第145条被判定犯有盗窃罪并处于10年徒刑。
فتشير سجلاته إلى أن من بين ال253 3 شخصا المحبوسين في السجن، هناك 104 1 مسجونون بسبب أول جريمة ارتكبوها، ومعظمهم متهمون بالسرقة. 根据他的记录,该监狱关押的3,253人中间,1,104人是初犯,其中多数人被指控犯有盗窃罪。
فبرّأت العضوين في المخابرات العسكرية الحدودية اللذين كانا يحاكمان من تهمة ارتكاب جرائم الحرب والسرقة. 表面上看是由于证据不足,推翻了对受审的两个边界军事情报部门成员提出的战争罪指控,但他们被判犯有刑事罪和盗窃罪。
وبما أنه لم يُتح تحديد هوية المشتبه بهم ممن يكونوا قد ارتكبوا جريمة السرقة فقد أوقِف سير التحقيقات طبقاً للبند 197 من القانون النمساوي بشأن الإجراءات الجنائية. 由于一直无法确定可能实施盗窃罪的嫌疑人的身份,已根据奥地利刑事诉讼法第197条暂停诉讼程序。