简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

硬墙宿舍

"硬墙宿舍" معنى
أمثلة
  • ومن المتوقع بالإضافة إلى ذلك أن يتم إيواء أفراد اللواء في خيام بدلا من إنشاء أماكن إقامة صلبة الجدران، وألا يتناوبوا خلال فترة 12 شهرا.
    此外,预计干预旅的人员将住宿在帐篷,而不是硬墙宿舍,并且不进行12个月轮换。
  • نظراً للتوسع الذي جرى مؤخراً في القوة العسكرية للبعثة ولمفهوم العمليات ذات القدرة العالية على الحركة، تبين أن إنشاء أماكن إقامة صلبة الجدران للقوات بشكل كامل هو أمر غير قابل للتنفيذ.
    鉴于最近扩大了特派团的军事力量以及部队行动流动性大,完全为部队提供硬墙宿舍不可行。
  • وأُبلغت اللجنة أيضا أن مشاريع التشييد الجارية شملت 59 وحدة بجدران صلبة لإقامة الموظفين، ومركز بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومبنى الأمن، ونظام إطفاء الحرائق.
    行预咨委会还获悉,正在施工的建筑项目包括59所工作人员硬墙宿舍、通信和信息技术数据中心、保安大楼和消防系统。
  • ويستلزم هذا الأمر إجراء تعديل في خطط المكتب يؤدي إلى التأخر في المقام الأول في توفير أماكن إقامة صلبة الجدران (بما في ذلك المعدات الكهربائية اللازمة والمولدات الكهربائية والمطابخ المناسبة إلى ما هنالك).
    这就要求支助办公室调整规划,因此拖延了硬墙宿舍的建造(包括适当的电气设备、发电机、厨房等)。
  • وفي غضون ذلك، جرى التعاقد مع مقاول لتشييد المعسكرات باستخدام بعض وسائل الإقامة ذات الجدران الصلبة التي جرى استلامها خلال عملية تصفية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    与此同时,已经聘请一个建筑商,用联合国苏丹特派团(联苏特派团)清理结束过程中收到的一些硬墙宿舍修建军营。
  • وأصبح بناء مساكن صلبة الجدران مسألة ذات أولوية عالية لأن الضرورة اقتضت خلال موسم الأمطار الماضي تغيير مواقع قواعد العمليات الثابتة والمؤقتة لعدة سرايا بسبب المياه التي غمرتها.
    由于几个连级行动基地和临时行动基地在上一个雨季期间被迫搬离各自被水淹没的位置,建造硬墙宿舍已成为当务之急。
  • وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تكثف الأمم المتحدة جهودها لتزويد الوحدات بأماكن إقامة بجدران صلبة وفق معايير موحدة خلال الستة أشهر المنصوص عليها من تاريخ النشر الأولي، على النحو الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    工作组还建议联合国加紧努力,按照现有《特遣队所属装备手册》的规定,在初次部署后的六个月之内,为特遣队提供标准化的硬墙宿舍
  • (ج) أن تكثف الأمم المتحدة جهودها لتزويد الوحدات بأماكن إقامة ذات جدران صلبة مستوحاة لمعايير الأمم المتحدة وفي غضون الأشهر الستة المنصوص عليها من تاريخ النشر الأولي، على النحو الوارد في دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    (c) 联合国应加强努力,按照《特遣队所属装备手册》的规定,在初始部署的六个月期限内,为特遣队提供符合联合国标准的硬墙宿舍
  • فبوجه خاص أدى تغير في مفهوم العمليات إلى انخفاض في توفير أماكن الإقامة ذات الجدران الصلبة وانخفاض متناسب مع ذلك في تكاليف التشييد، إذ إنه من المرجح حاليا أن تلزم القوات مواقع تكتيكية في المستقبل المنظور.
    尤其是行动概念发生了变化,现在,部队可能在可预见的未来继续处于战术部署状态,造成硬墙宿舍的供应减少,并相应降低了建设费用。
  • تطلب اللجنة الاستشارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تعيد النظر في الإجراءات المتعلقة بتوفير أماكن إقامة ذات جدران صلبة للقوات، بما يسمح باستخدام الإمدادات المحلية، التي غالبا ما تكون أكثر ملاءمة للظروف المحلية، وأيسر حصولا، وأقل تكلفة.
    咨询委员会请维持和平行动部审查向部队提供硬墙宿舍的程序,以便可以利用往往更能适合当地条件、更容易获得且较便宜的当地供应。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4