أكمل برنامج التنميـة المجتمعية )CDP( خلال عام ١٩٩٥ ، أنشطته التشغيلية في بوليفيا وسري لانكا وزامبيا. 在1995年间,社区发展方案完成了它在玻利维亚、斯里兰卡和赞比亚的业务活动。
أكمل برنامج التنميـة المجتمعية )CDP( خلال عام ١٩٩٥ ، أنشطته التشغيلية في بوليفيا وسري لانكا وزامبيا. 在1995年间,社区发展方案完成了它在玻利维亚、斯里兰卡和赞比亚的业务活动。
وينبغي أن تصبح قضايا المراهقين محورا هاما في برامج التنمية المجتمعية. 青少年应是社区发展方案的一个重要焦点,而且青少年的发育应是针对青少年的方案的重要焦点。
يتعاون برنامج التنمية المجتمعية CDP مع كثير من المنظمات غير الحكومية في عمليات بناء القدرات على المستويين الوطني والمجتمعي. 社区发展方案正与许多非政府组织在国家和社区一级能力建设工作方面进行合作。
وقدم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة معلومات عن نهجي العمل اللذين يتبعهما واللذين يتمثﻻن في برنامج للتنمية المجتمعية وبرنامج يتعلق باﻷقليات اﻹثنية. 联合国志愿人员报告了他们的两项活动:一个社区发展方案和一个少数民族方案。
677- وأنشئ أول مركز محلي للاتصالات في عام 1993 في إطار برنامج تنمية المجتمع المحلي في بلدة جبلية صغيرة. 第一个电脑电信技术村建于1993年,是一个小山村社区的社区发展方案的一部分。
وقد شرع أعضاء المنظمة في تنفيذ برنامج إنمائي محلي في جهالود بالتعاون مع سكان المجتمعات المحلية الفقيرة. 在Jhalod,VIVAT国际组织成员已开始与贫困农村社区的人民开展社区发展方案。
وتعتمد نيجيريا، جزئيا، على النجاحات التي تحقّقت في قرى الألفية لتوسيع نطاق برامجها في مجال التنمية المجتمعية من خلال الحكومات المحلية. 尼日利亚在某种程度上根据千年村的成功经验,通过它的地方政府扩大社区发展方案。
والقصد من المشروع أن يكون منطلقا ﻹنشاء برنامج متكامل للتربية المجتمعية في كافة أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلة. 该项目的目标是要作为一个出发点,促进在被占巴勒斯坦领土各地建立一个综合的社区发展方案。
كما يجعلهم يشعرون بالانتماء إلى المجتمع من خلال كفالة مشاركتهم وإشراكهم في برامج التنمية المجتمعية. 生活贫穷者获得力量的另一方面在于,由于他们参加和参与社区发展方案,国际日让他们感到属于社区。