ولاحظ المجلس أن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا المتعلق بالنقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غربي أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غربي أفريقيا. 5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。
وأحاط المجلس علما بأن المؤتمر الوزاري لدول غرب ووسط أفريقيا بشأن النقل البحري غيّر اسمه إلى المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا وأن دار مقاصة غرب أفريقيا غيّرت اسمها إلى وكالة نقد غرب أفريقيا. 5. 理事会注意到,西非和中非国家部长级海运会议已改名为西非和中非海事组织,并且西非票据交换所已改名为西非货币机构。
وإن وضع ترتيبات ثنائية ومتعددة الأطراف بديلة لعمليات سداد المدفوعات والتمويل عبر الإنترنت، مثل غرف المقاصة عبر الإنترنت، يمكن أن توسع نطاق الحدود الإنتاجية والتجارية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية وتلك التي تمر اقتصاداتها بمرحلة إنتقالية. 制定备选双边和多边在线支付和融资安排,如在线票据交换所,可扩大发展中国家和转型期国家中小企业的生产和贸易边界。
وأوصى بمواصلة الاضطلاع بالعمل في مسائل من قبيل غرف المقاصة وأنواع المعاملات التي تفرض عليها ضرائب، ومكافحة الغش وغسل الأموال، والجرائم الأخرى التي قد تقترن بالدفع عن طريق الهاتف النقال. 发言者建议开展进一步工作处理有关问题,如票据交换所、应收税的交易类别、打击欺诈和洗钱行为以及可能与移动付款有关的其他犯罪活动。
وينطبق هذا أيضاً على نظم مدفوعات الشراء بالجملة، بما في ذلك ما يسمى بشبكات غرف المقاصة التلقائية، " والتحويلات اللاسلكية " للمدفوعات الكبيرة وشبكات المدفوعات المتبادلة بين المصارف. 批发付款系统也一样,其中包括所谓的自动票据交换所网络,用于大宗付款的 " 有限转帐 " 和银行间付款网络。
(ش) وضع ترتيبات بديلة ثنائية ومتعددة الأطراف للتمويل وتسديد المدفوعات بواسطة الإنترنت، من قبيل غرف مقاصة على الإنترنت، وإتاحة إمكانية توسيع الحدود الإنتاجية والتجارية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة من البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية؛ (u) 制定供选择的双边和多边在线支付和筹资协议,例如在线票据交换所,以便能够扩大发展中国家和转型经济国家中小企业的生产和贸易新领域;
وفي نهاية المطاف، ينبغي أن ينشئ المنظمون الحوافز الصحيحة للحد من حدوث تضاربات محتملة في المصالح، سواء كان المستخدَم هو نموذج المستثمر-يدفع، أو نموذج مصدر السندات-يدفع، أو نموذج الدفع في ضوء الأداء، أو نموذج مركز تبادل المعلومات، لتعزيز المنافسة والشفافية. 监管机构最终必须建立的正确的激励办法,以减少可能的利益冲突,无论是采取投资者支付模式、发行者支付模式、根据业绩支付模式或票据交换所模式,以加强竞争和透明度。
(و) بحث الجدوى والمنفعة المحتملة من إنشاء رقم تعريف عام كالأرقام المستخدمة في نظام غرف المقاصة للمدفوعات، فيما بين المصارف ليمكن استخدامه كأداة للتعرف على نظام غرف المقاصة للمدفوعات فيما بين المصارف بدولارات الولايات المتحدة والتحويلات الاتحادية البرقية للأموال التي تقيد لحسابات الأمم المتحدة في تشيس؛ (f) 审查设立票据交换所同业银行支付系统通用识别号码的做法是否可行,并有何种潜在益处。 该号码可用于识别转入联合国大通帐户的票据交换所同业银行支付系统美元票据和美联储电汇资金;
(و) بحث الجدوى والمنفعة المحتملة من إنشاء رقم تعريف عام كالأرقام المستخدمة في نظام غرف المقاصة للمدفوعات، فيما بين المصارف ليمكن استخدامه كأداة للتعرف على نظام غرف المقاصة للمدفوعات فيما بين المصارف بدولارات الولايات المتحدة والتحويلات الاتحادية البرقية للأموال التي تقيد لحسابات الأمم المتحدة في تشيس؛ (f) 审查设立票据交换所同业银行支付系统通用识别号码的做法是否可行,并有何种潜在益处。 该号码可用于识别转入联合国大通帐户的票据交换所同业银行支付系统美元票据和美联储电汇资金;