وهنا، تجري حالياً أيضاً، بمشاركة كثير من الخبراء في هذه القاعة، محادثات بشأن مسألة التحقق من اﻻمتثال ﻻتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية. 在许多专家的参与下,这个大厅也在就核实《禁止生物武器公约》遵守情况问题举行会谈。
وتمثل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية أمثلة ناجحة في هذا الصدد. 在这方面,《不扩散核武器条约》、《禁止生物武器公约》和《禁止化学武器公约》是成功的范例。
ووفقا لأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية، فإن الدول الأطراف ملزمة بتشجيع عمليات التبادل الدولية والأنشطة التعاونية للأغراض السلمية في المجال البيولوجي. 根据《禁止生物武器公约》的规定,缔约国有义务促进用于和平目的的国际生物交流与合作。
فاجتماعات اتفاقية الأسلحة البيولوجية ليست من اجتماعات الأمم المتحدة، كما أن وثائق الاتفاقية ليست من وثائق الأمم المتحدة. 《禁止生物武器公约》会议本身不是联合国的会议,《禁止生物武器公约》的文件也不是联合国文件。
فاجتماعات اتفاقية الأسلحة البيولوجية ليست من اجتماعات الأمم المتحدة، كما أن وثائق الاتفاقية ليست من وثائق الأمم المتحدة. 《禁止生物武器公约》会议本身不是联合国的会议,《禁止生物武器公约》的文件也不是联合国文件。
ونعرب عن التزامنا الثابت بالحظر الشامل لﻷسلحة البيولوجية وتقيﱡد الدول اﻷطراف التام والفعال باﻻتفاقية التي تحظر هذه اﻷسلحة. 我们表示坚决致力于全球禁止生物武器这一目标,并希望各缔约国切实充分遵守《禁止生物武器公约》。
تركيا طرف في معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. 土耳其参加了《不扩散条约》、《全面禁止核试验条约》、《禁止化学武器公约》和《禁止生物武器公约》。
وبالتالي من الضروري مواصلة المحادثات المتعددة الأطراف بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهي اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة. 在多边框架下继续探讨、制定和加强《禁止生物武器公约》有效性的措施十分必要。
ولقد أيـدت الصين المفاوضات بشأن البروتوكول الملحق باتفاقية الأسلحة البيولوجية، وشاركت فيها بنشاط. ونحن نأسف أسفا عميقا لأن البروتوكول لم يحقق نتائج مثمرة كما كان متوقعا. 中国一直支持并积极参与禁止生物武器公约议定书的谈判,对议定书未能如期达成深表遗憾。
28- ولفت ممثل الصين الانتباه أيضا إلى أن وقف المفاوضات مؤخراً بشأن بروتوكول يلحق بالاتفاقية المتعلقة بالأسلحة البيولوجية ويتناول مسألة التحقق ما زال حاضراً في أذهان العديد من المشاركين. 他还指出,《禁止生物武器公约》遵约议定书谈判最近夭折的余悸仍存各国代表心头。