简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

离岸价格

"离岸价格" معنى
أمثلة
  • وطبقا لما ذكرته وكالة تنمية الحراجة بلغت القيمة على أساس تسليم ظهر السفينة (926.79 833 179 دولارا).
    据森林开发署说,离岸价格达79 833 926.79美元。
  • وبالتالي أبرم المشتري عقدا جديدا لشراء تفل أرز البراعم تسليم ظهر الباخرة مع التسوية (FOBT) داليان، بسعر أعلى.
    之后,买方以更高价格订立了稻芽渣大连平舱离岸价格的新合同。
  • تقيﱠم الصادرات بالقيمة )فوب( )أي تسليم ظهر السفينة(، والواردات بالقيمة )سيف( )أي السعر شامﻻً التكلفة والتأمين والشحن(، ما لم ينص على غير ذلك.
    除非另有说明,出口以离岸价格计,进口以到岸价格计。
  • 54- وغالباً ما تكون الهوامش بين الأسعار لدى الإنتاج والأسعار لدى التسليم على ظهر السفينة (أسعار فوب) كبيرة في البلدان النامية.
    在发展中国家,生产者价格与离岸价格之间的差额往往很大。
  • وفي الفترة 2012-2013، بلغت حصة المزارعين في السعر() الصافي للكاكاو المسلم على ظهر السفينة 78 في المائة.
    2012至2013年,农民占可可净离岸价格 的份额达到了78%。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أكد عدد من البلدان أنه يجمّع وينشر بيانات الواردات المقيمة على أساس نوع فوب.
    此外,一些国家确认,它们编制并出版离岸价格型价值的进口货物数据。
  • 3-31 ومع ذلك تحدد الطبعة الخامسة مستوى التسعير بالنسبة للسلع على أنه على ظهر السفينة عند حدود البلد المصدر.
    31. 然而,就货物来说,BPM5确定定价标准为在出口国边境的离岸价格
  • ونص العقد على الدفع عند الاطلاع بخطاب اعتماد قبل تاريخ الشحن بخمسة عشر يوما والتسليم ظهر الباخرة مع التسوية (FOBT) داليان (الصين).
    合同规定在装运日期之前十五天按信用证和大连(中国)平舱离岸价格见票即付。
  • كان المدعي قد تعاقد على شراء ٠٠٠ ٠٥ طن متري من المدعى عليه بشروط فوب للتسليم في يوسو ، بكوريا الجنوبية .
    原告订约以离岸价格向答辩人购买50,000公吨的燃油,在南朝鲜的丽水发货。
  • تخفيض الدخل الخاضع للضريبة بمبلغ غير قابل للترحيل يعادل ٥,٠ في المائة من قيمة تسليم السلع المصنعة على ظهر السفينة )فوب(.
    从课税收入中扣减一定数量的不可延期额,相当于制成品离岸价格0.5%。 经济优惠:
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5