وتتصدى النتائج التي تم التوصل إليها في مجال السياسات للتحديات المتصلة بتدفقات الدين الخاص وتمويل التنمية في البلدان المنخفضة الدخل. 政策结论涉及私人债务流量和低收入国家的发展筹资问题。 段次
والثاني أن دين القطاع الخاص لا يشكل نفس العبء الذي يشكله الدين العام على القدرة على الدفع. 其次,私人债务对支付能力构成的负担与公共债务构成的负担并不相同。
وكانت النتيجة اعتمادا اقتصاديا، وتفسخا اجتماعيا، وتقليصا للخدمات وتصاعدا في الديون العامة والشخصية. 结果是加强了经济依赖性,社会日渐衰落,服务越来越少,公共和私人债务越来越多。
ففي حاﻻت وقوع اﻷزمات في الماضي، كثيرا ما أفضت التسويات عن طريق المفاوضات إلى تأميم الدين الخاص. 在过去的危机情况中,通过谈判寻找解决办法的结果往往是私人债务的社会化。
وقد رأينا في الآونة الأخيرة ما ينجم من آثار عن القرارات التي تتخذها وكالات تصنيف الجدارة الائتمانية على كل من الدين السيادي والدين الخاص. 最近,我们看到资信评级机构的决定对主权债务和私人债务的影响。
وكقاعدة ينبغي أن تمتنع الحكومات عن ضمان مخاطر النقد اﻷجنبي أو تسديد التزامات المدينين في القطاع الخاص للدائنين في القطاع الخاص الخارجي. 各政府照例应避免担保兑换风险或国家私人债务人偿付国外私人债权人的债务。
أما بالنسبة للمدينين الخاصين، فﻻ مفر من ضلوع الحكومة في المفاوضات حيثما يكون استقرار النظام المصرفي المحلي في الميزان. 对于私人债务人,在国内银行系统的稳定出现危险时,政府对谈判的参与将不可避免。
ونتيجة لذلك، فإن البلدان النامية ستضطر إلى مد أجل ما يقرب من 3 تريليون دولار من الديون السيادية والخاصة في عام 2009. 结果,在2009年,发展中国大约3兆美元的主权债务和私人债务将需展期。
وأظهرت أزمة الديون في منطقة اليورو أن الدين الخاص يمكن أن يتحول إلى دين عام إذا كانت المالية العامة معرضة للخطر. 欧元区的债务危机表明,如果公共财政面临威胁,私人债务也可能转化成公共债务。