27- على المستوى المفاهيمي، يكمن التحدي الخاص المتعلق بوضع مؤشر للمساواة العرقية في كيفية التفكير على مستوى عالمي والعمل على مستوى محلي. 在概念层次,构建种族平等指数的一个特别挑战是如何着想于全局,着手于局部。
19- وأُبدي تعليق آخر بشأن ضرورة وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية تكون الغاية منه تحديد أمور من قبيل التعسف العنصري في سياق إقامة العدل. 还有评论谈到,有必要制定种族平等指数,以确定司法中基于种族的滥权等事项。
4- ويتناول التقرير إمكانية وضع مؤشر للمساواة العرقية، ويعرض مختلف المسائل التي تدخل في وضع هذا المؤشر والصعوبات التي يواجهها. 报告阐述了制订种族平等指数的可行性问题,提出了构建指数涉及的各种问题以及编拟困难。
76- يرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية ولـه إمكانيات كبيرة لقياس أوجه التفاوت العرقية. 参加磋商的专家认为,种族平等指数在技术是可行的,用来衡量种族不平等的潜力巨大。
ومع هذا، فإنه لا يمكنه أن يتقبل، بدون تحفظات قوية، استخدام مؤشر للمساواة العنصرية، حيث أن هذا يتعارض مع تشريعات الكثير من أعضائه. 但是,它不能不提出强烈的保留便同意使用种族平等指数,因为这将违背欧盟许多成员国的法律。
23- استرعى الخبراء الانتباه إلى أهمية متابعة المناقشات التي أجريت في اجتماعهم الأول، بما في ذلك متابعة الاقتراح الرامي إلى وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية. 专家们强调了其第一次会议讨论后续行动的重要性,其中包括有关拟订种族平等指数的建议。
52- ويذكّر الخبراء بالتوصية التي اعتمدوها في اجتماعهم الأخير، ويؤكدون من جديد ضرورة وضع مؤشر خاص بالمساواة العرقية لقياس أوجه اللامساواة القائمة بين الأعراق. 专家们回顾了在上次会议上所通过的建议,并且重申必须制订旨在衡量现有种族不平等状况的种族平等指数。
وتم استكشاف المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة العرقية أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز. 对于已经努力制订种族平等指数或任何类型的反歧视指数的国家和组织过去的举措和良好做法开展了一次普查。