简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科学和技术咨询附属机构

"科学和技术咨询附属机构" معنى
أمثلة
  • (ب) يضم مكتبا الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية 4 أعضاء، بينهم امرأتان، إحداهما من الدول الأفريقية والأخرى من مجموعة دول أوروبا الشرقية؛
    履行机构以及科学和技术咨询附属机构主席团共有四名成员,其中两名是女性,一名来自非洲国家,另一名来自东欧国家;
  • وقام مؤتمر الأطراف بتكليف رئيسي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ بعقد منتدى حول تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة في التخفيف من تغير المناخ.
    缔约方会议已授权科学和技术咨询附属机构主席和履约附属机构主席召开一个论坛,讨论采取应对措施减轻气候变化的影响。
  • وفي سياق الاتفاقية الإطارية، تتلقى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معلومات مستكملة بصفة دورية من المنظمة البحرية الدولية عن التطورات في مجال الحد من انبعاثات الاحتباس الحراري من السفن.
    在《框架公约》方面,科学和技术咨询附属机构定期从海事组织收到有关减少船舶排放温室气体发展动态的最新情况。
  • 13- وتنظر اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ بانتظام، في إطار الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لها، في المسائل المتصلة بالرصد المنهجي للمناخ، بما يشمل الرصد من الفضاء.
    联合国气候变化框架公约在其科学和技术咨询附属机构之下定期审议与系统观测包括从空间观测气候有关的事项。
  • (ب) برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه، والبحث والمراقبة المنتظمة برعاية الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
    (b) 在科学和技术咨询附属机构框架下,达成的关于气候变化的影响、脆弱性和适应性的内罗毕工作方案,以及所开展的研究和系统观察;
  • وتعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية كحلقة وصل بين مؤتمر الأطراف والفريق، ويجتمع فريق عامل مشترك لمكتبي الهيئتين بانتظام لتعزيز التنسيق بينهما.
    科学和技术咨询附属机构在缔约方大会和小组之间起联系作用,这两个机构的主席团的联合工作组还定期举行会议,加强两个机构之间的协调。
  • وسيولَى المزيد من الاعتبار للمسائل المتعلقة بالرصد المنهجي للمناخ، بما في ذلك انطلاقاً من الفضاء، أثناء دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التي سوف تعقد في غضون عام 2012 وما بعده.
    将在2012年及之后举行的科学和技术咨询附属机构届会期间进一步审议与系统气候观测相关的事项,包括从空间进行观测。
  • ولا يلمح المؤيدون للتعديلات إلى أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية وغيرها من الهيئات المماثلة تفتقر للخبرة اللازمة فيما يتعلق بمركبات الكربون الهيدروفلورية.
    修正的提议者并未暗示政府间气候变化专门委员会、科学和技术咨询附属机构及其它此类机构缺乏有关氢氟碳化合物的必要专门知识。
  • 10- بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، تواظب الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في القضايا ذات الصلة بالعلوم والبحوث والرصد المنهجي في سياق تغير المناخ.
    根据《联合国气候变化框架公约》,科学和技术咨询附属机构(科技咨询机构)定期审议气候变化范围内与科学、研究和系统观测有关的问题。
  • وبالإضافة إلى ذلك ، ينبغي عدم إغفال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في هذا التقرير، وإن بدا أن هيئتها الفرعية، وهي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوحية، لم تتناول مباشرة مسألة معارف السكان الأصليين.
    另外,本报告不应该忽视《联合国气候变化框架公约》,尽管其附属机构科学和技术咨询附属机构似乎并没有直接涉及土着知识问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5