简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科学教学

"科学教学" معنى
أمثلة
  • والشركاء الرائدون هم اليونسكو والاتحاد الدولي للعلوم وأكاديمية العالم الثالث للعلوم؛ (ب) مبادرة تتعلق بتعليم الرياضيات والعلوم استنادا إلى التعاون القائم حاليا بين المجلس الدولي للعلوم والفريق المشترك بين الأكاديميات المعني بالقضايا الدولية.
    主要伙伴有教科文组织、科联理事会和第三世界科学院;(b) 根据科联理事会 -- -- 国际问题跨学科小组目前的合作,采取数学和科学教学的主动行动。
  • وحلقة دراسية عن فنون التعليم في مجال العلوم الطبيعية مع التأكيد على الاختلاف بين الجنسين أي سيجرى تشجيع استخدام أساليب تدريبية في العلوم الطبيعة من أجل جذب المزيد من الطالبات إلى هذا الميدان.
    将鼓励举行一次有关自然科学教学法的研讨会,重点放在两性差别上,也就是说,鼓励使用不同的自然科学教学方法,旨在吸引更多的女学生加入到该领域。
  • وحلقة دراسية عن فنون التعليم في مجال العلوم الطبيعية مع التأكيد على الاختلاف بين الجنسين أي سيجرى تشجيع استخدام أساليب تدريبية في العلوم الطبيعة من أجل جذب المزيد من الطالبات إلى هذا الميدان.
    将鼓励举行一次有关自然科学教学法的研讨会,重点放在两性差别上,也就是说,鼓励使用不同的自然科学教学方法,旨在吸引更多的女学生加入到该领域。
  • ويلاحظ وجود فجوة بين التعليم الفعلي والمثالي للعلوم وبين التعلم في المدارس فيما يتعلق بالمنهج الدراسي، والأسلوب التربوي، وطريقة التعليم، وأحجام الفصول، والمخصصات من الموارد، ومعارف المدرسين ومهاراتهم، ومواقفهم، وتطورهم الوظيفي، ودعم المجتمع المحلي.
    学校实际的与理想的科学教学两者之间存在着差距,这涉及课程、教学法和学习、班级的人数和资源分配、教师的知识和技能、态度及专业发展,以及社区支持。
  • ومن الأولويات الأخرى تحسين تدريس العلوم بالمدارس من خلال دعم إنتاج المواد التعليمية، والمعارض العلمية، والمباريات الأوليمبية العلمية، خاصة أولمبياد المدارس الحكومية للرياضيات الذي شارك فيه ١٠,٥ ملايين طالب في عام ٢٠٠٥.
    另一重点是通过支持启发式材料的创作、科学交易会、科学奥林匹克竞赛,特别是公立学校数学奥林匹克(2005年有1050万学生参加)而改进学校的科学教学
  • وفضلاً عن ذلك، ومن أجل تطوير وتحسين نظام التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي، أُنشئ تحت عنوان " تلميذ التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي " ، مجلة شهرية منهجية تسهم في تنسيق جهود المدرِّسين في نظام التعليم المكمِّل للتعليم المدرسي وفي التعريف بالنتائج المنجزة.
    为进一步发展和完善第二课堂教育体系,创办了一份科学教学杂志 -- -- 《外部学生》月刊,促进了第二课堂教师之间更紧密的联系和重要经验的传播。
  • والغرض من هذا البرنامج هو بناء القدرات في مجالات تعليم العلوم والبحث والتعليم في بلدان مختارة في آسيا، وذلك عبر تزويد العلماء المبتدئين بفرص تعزيز مؤهلاتهم المهنية، مع التركيز على النساء اللائي ينتمين إلى أوساط أشد فقرا.
    该方案的目的是,通过向青年科学家(特别是优先考虑来自贫穷地区的妇女)提供提高其专业资格的机会,在亚洲某些国家的科学教学、研究和教育领域进行能力建设。
  • وعلى نفس المنوال أدرج حق كل فرد في التعليم دون تمييز على أساس الجنس أو الدين، ضمن أمور أخرى، بوصفه مضمونا من المضامين الأساسية العامة للتعليم العام الأساسي والمستوى المتعدد الوسائط وذلك أساسا في الفصول المتعلقة بالتربية الأخلاقية والتربية الوطنية والعلوم الاجتماعية.
    同样,除其他之外,作为基本义务教育和多元化教育的一项组成内容,在无性别歧视和宗教歧视的前提下,人人享有受教育的权利,已经从根本上被纳入德育与公民教育以及社会科学教学内容之中。
  • ونظراً لأن البحث والتطوير الوطنيين لا يمثلان سوى 0.36 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، أنشأت موريشيوس وزارة للصناعة والعلم والبحث، أدخلت نهجاً جديداً لتدريس العلوم، ووفرت الدعم لمعهد بحوث صناعة السكر في موريشيوس ومعهد موريشيوس لعلوم البحار.
    毛里求斯的国家科研支出仅占国内总产值的0.36%,有鉴于此,毛里求斯设立了工业、科学研究部,采用新的科学教学办法,并支持毛里求斯糖业研究所和毛里求斯海洋学研究所。 从最不发达国家名单上毕业
  • ونظرا لأن البحث والتطوير على الصعيد الوطني يشكل ما نسبته 0.36 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي ليس إلا، فقد أنشأت موريشيوس وزارة للصناعة، والعلم والبحث، واعتمدت نهجا جديدا لتدريس العلوم في مرحلة التعليم الثانوي، وقدمت دعما إلى معهد بحوث صناعة السكر في موريشيوس ومعهد الأوقيانوغرافيا في موريشيوس.
    毛里求斯的国家科研支出仅占国内总产值的0.36%,有鉴于此,毛里求斯设立了工业、科学研究部,在中等教育领域采用新的科学教学办法,并支持毛里求斯糖业研究所和毛里求斯海洋学研究所。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3