简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

科摩罗群岛

"科摩罗群岛" معنى
أمثلة
  • وإذ يأخذ علماً بتعهدات فرنسا عشية استفتاء تقرير المصير يوم 22 ديسمبر 1974 الذي نظم في جزر القمر والذي يقضي باحترام سلامة أراضي هذا الأرخبيل عند حصوله على الاستقلال،
    铭记1974年12月22日在科摩罗举行实行自决的全民投票前夕,法国对科摩罗群岛实现独立后尊重其领土完整的承诺;
  • وبعض هذه الدول، وخاصة بعض دول الخليج العربي، دفقت الاستثمارات في بلدان نامية تتراوح من جيبوتي إلى السنغال وإلى جنوب أفريقيا، وإلى رواندا و جزر القمر بمبالغ تصل إلى بلايين الدولارات.
    其中一些国家,特别是一些阿拉伯海湾国家已对发展中国家投资数十亿美元,从吉布提到塞内加尔、南非,乃至卢旺达和科摩罗群岛
  • يحث جميع الأطراف القمرية الأخرى المشاركة في عملية المصالحة على التحلي بروح الحوار والتسوية لتسهيل استكمال عملية إنشاء المؤسسات المنصوص عليها في اتفاقية فومبوني والتعجيل بعملية المصالحة؛
    4. 敦促参与和解进程的科摩罗群岛其他所有各方表现出对话与和解的精神,协助完成《丰博尼协定》中规定的建立体制的进程,加快和解进程;
  • 63- وفي إطار التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومع الاتحاد الأفريقي، شاركت رواندا في بعثات شتى لحفظ السلام، تشمل السودان وليبيريا وكوت ديفوار وسيراليون وجزر القمر وهايتي.
    卢旺达与联合国维持和平行动部以及非洲联盟合作,参与在苏丹、利比里亚、象牙海岸、塞拉利昂、科摩罗群岛和海地开展的各项维和行动。
  • وبهذه الروح، قمنا في نهاية عام 1974 بتنفيذ الإجراء المنصوص عليه في المادة 53 من الدستور الفرنسي، بهدف اكتساب تأييد من تضرروا من جراء حصول أرخبيل جزر القمر على الاستقلال.
    正是本着这种精神,1974年底,我们采取了法国《宪法》第53条规定的程序。 该程序旨在争取因科摩罗群岛获得独立而受到影响的人的支持。
  • وأصبحت استونيا وجزر القمر وملديف أعضاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،(4) فوصل عدد الأطراف في اتفاقية سنة 1988 الى 157 عضوا.
    科摩罗群岛、爱沙尼亚和马尔代夫成为《1988年联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的缔约国,4使该公约缔约国数目达到157个。
  • طوال سنوات الاحتلال الفرنسي، كان أرخبيل جزر القمر، الذي يتكون من أربعة جزر هي أنجوان والقمر الكبرى ومايوت وموهيلي، يشكل كيانا ماديا وجغرافيا ودينيا وثقافيا ولغويا واحدا.
    科摩罗群岛由昂儒昂岛、大科摩罗、马约特岛和莫埃利岛四个岛屿组成,在整个法国殖民统治期间,它们在实物、地理、宗教、文化和语言上始终是一个实体。
  • وفي جزر القمر، قام كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة بتنمية قدرات المجتمعات المحلية التي تعتمد على المناطق المحمية لكسب عيشها على إيجاد بدائل مستدامة.
    科摩罗群岛,联合国工业发展组织和联合国志愿人员方案为依赖受保护地区而生存的居民社区加强了能力,以便寻求可持续的替代性资源来创造生计。
  • ففي جزر القمر أشار أحد البحوث إلى وجود تمييز على نطاق واسع ضد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية؛ وقد سارعت الحكومة والمنظمات غير الحكومية إلى وضع برامج لﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصاﻻت لمواجهة المشكلة.
    科摩罗群岛,一项调查报告说,人们对艾滋病病毒感染者普遍持歧视态度;政府和非政府组织正在迅速制定信息、教育与宣传方案以解决这个问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5