وأضاف أن أهمية الدور الذي يقوم به الممثل التنفيذي في إعادة الأوضاع الطبيعية أمر لا سبيل إلى المبالغة في أهميته. 秘书长执行代表在恢复正常秩序方面发挥的作用怎么强调也不为过。
وأدلى ببيانين كل من الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام. 负责塞拉利昂问题的秘书长执行代表和主管建设和平支助事务的助理秘书长发了言。
وينبغي في هذا السياق الترحيب بتعيين قائم بأعمال ممثل تنفيذي للأمين العام، وبالجهود المبذولة لتعزيز الفريق القطري التابع للأمم المتحدة؛ 在这方面,欢迎任命代理秘书长执行代表以及努力加强联合国国家工作队;
وقد اعتبرت أسرة الأمم المتحدة، برئاسة الممثل التنفيذي للأمين العام، برنامج التعويضات أحد مجالات الدعم ذات الأولوية. 在秘书长执行代表的领导下,联合国大家庭已经把赔偿方案定为支持的优先领域。
وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي. 安理会在会后举行全体磋商,听取负责布隆迪问题的秘书长执行代表所作的通报。
وأعرب الوفد عن سروره إزاء درجة التكامل المحققة في أسرة الأمم المتحدة على أرض الواقع تحت القيادة المقتدرة للممثل التنفيذي للأمين العام. 代表团对联合国系统在秘书长执行代表的有力领导下在当地的参与程度表示满意。
وأفضل طريقة لإنجاز هذه المهام المتبقية هي تولّي الممثل التنفيذي للأمين العام قيادتها، بما في ذلك بصفته المنسق المقيم. 要完成这些余留任务,必须服从秘书长执行代表的领导,包括其作为驻地协调员的领导。
وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني للسيد يوسف محمود، الممثل التنفيذي للأمين العام، وفريقه في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. 我还要感谢秘书长执行代表优素福·马哈穆德及其在联合国布隆迪综合办事处的团队。
زيادة وظيفتين (ف-4) لتعيين موظف معني بأفضل الممارسات ومستشار في الشؤون الجنسانية، مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام. 为秘书长执行代表办公室增设两个职位(P-4):1名最佳做法干事和1名社会性别问题顾问。
ويوفر ممثلو الأمين العام الخاصون والتنفيذيون الذين يقودون هذه البعثات قيادة حاسمة بالنسبة لصندوق بناء السلام على المستوى القطري. 这些由秘书长特别代表和秘书长执行代表领导的联合国特派团,在国家一级为基金提供重要领导。