وعدد ضحاياها يُعد بمئات الآلاف، 000 500 بالنسبة للسنة الفارطة حسب ما جاء في خطاب وزير خارجية بيرو. 据秘鲁外交部长说,仅去年一年就共有五十万人在这类冲突中死亡。
وهو حالياً سفير بيرو لدى جنوب أفريقيا وأحد الخبراء المرموقين في وزارة خارجية بيرو في شؤون نزع السلاح. 他目前是秘鲁驻南非大使,是秘鲁外交部最出色的裁军事务专家之一。
وأعرب عن تقديره للسيد شوكيهارا، ووزارة خارجية بيرو، على التحضيرات التي تمت دعما لاجتماع ما بين الدورات. 他对丘基瓦拉先生和秘鲁外交部为闭会期间会议进行的筹备工作表示赞赏。
ومحاضر في " المدخل إلى علوم القانون " في الأكاديمية الدبلوماسية لبيرو. 秘鲁外交学院的 " 司法科学入门 " 课程教授。
وحلقة دراسية عن عمليات حفظ السلام نظمتها أكاديمية السلام الدولية وأكاديمية بيرو للدراسات الدبلوماسية في ليما، بيرو. 参加在秘鲁利马举办的国际和平学院和秘鲁外交学院举办的维持和平行动研讨班。
ويشرفني ويسعدني أن أدعو سعادة السيد مانويل رودريغيس، وزير الشؤون الخارجية في بيرو لمخاطبة المؤتمر. 本人在此荣幸并高兴地邀请秘鲁外交部长曼努埃尔·罗德里加涅斯先生阁下对会议讲话。
وترأس الحلقة الدراسية السيد ألفريدو شوكيهارا، رئيس ديوان وزير خارجية بيرو، ورئيس لجنة السكان والتنمية. 秘鲁外交部长办公室主任兼人口与发展委员会主席阿尔弗雷多·丘基瓦拉主持了讨论会。
وما زالت الرغبة في التوصل إلى مثل هذا الحل لمشكلة جزر مالفيناس عنصرا أساسيا في سياسة بيرو الخارجية. 希望马尔维纳斯群岛问题能够找到这样的解决办法一直是秘鲁外交政策的一个重要部分。
حلقة دراسية عن عمليات حفظ السﻻم نظمتها أكاديمية السﻻم الدولي وأكاديمية بيرو الدبلوماسية في ليما، ١٩٧٨. اﻷنشطة اﻷكاديمية في اﻷرجنتين 国际和平学院和秘鲁外交学院举办的维持和平行动研究班,秘鲁,利马,1978年。
حلقة دراسية عن قوات اﻷمم المتدة لحفظ السﻻم، نظمتها في ليما أكاديمية بيرو للشؤون الخارجية وأكاديمية السﻻم، ١٩٧٨. 联合国维持和平部队问题讨论会,由秘鲁外交学院与和平研究所举办,利马,1978年。