简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

积攒

"积攒" معنى
أمثلة
  • (ج) يحق للموظفين الذين ينهون خدمتهم في اللجنة الحصول على مقابل مالي عن أي أيام إجازة لم يستخدموها على ألا تتجاوز 60 يوما.
    (c) 从委员会离职的工作人员有权领取其积攒的未使用休假日的补偿金,以60天为限。
  • ويجب إتاحة الفرصة للشباب لاكتساب خبرات العمل عن طريق برامج التدريب الداخلي ومشاركتهم بنشاط في منظمات الشباب غير الحكومية، كتكملة للتعليم وتمشياً مع العصر.
    必须为年轻人提供机会,使他们能通过实习和积极参与青年非政府组织积攒工作经验,弥补教育不足,与时俱进。
  • 236- وحصول المرأة على الإجازة المستحقة وإجازة الولادة في القطاع الخاص لا يخضع للرقابة بصورة كاملة، مع أن وزارة العمل في سبيلها لتنظيم هذه المسألة.
    私营部门妇女积攒的休假和产假没有得到完全的管控,不过,劳动和社会事务、烈士和残疾人事务部目前正在处理此问题。
  • وبصورة نموذجية، فإن الأسرة تقتصد المال عبر عدد من السنيين قبل البدء في تشييد الدور الأول من المنزل، أو توسيعه رأسياً أو أفقياً.
    通常的做法是,一个家庭在一定年份内积攒住房资金,然后着手建造住房的第一层,或在其现有住房基础上垂直扩建或横向扩建。
  • وغالباً ما تدبر تكاليف التشييد من المدخرات، وفي غالب الأحيان تكون موجودة في صورة ذهب أو موجودات أخرى غير مالية، أو ودائع مصرفية، أو نقداً في جمعيات المدخرات غير الرسمية (الجمعية).
    建房的费用通常来自以下形式积攒的储蓄:金货或其他非金融资财;银行中的存款;或储存在非正规储蓄俱乐部中的现金。
  • وتسهم جمعيات الادخار في تعبئة الموارد، وتساعد الأسر على بناء رأسمال يمكن أن يستخدم فيما بعد كضمان في السوق المالي الرسمي.
    储蓄俱乐部推动了资源的调集,使家庭得以通过建立公用资金的方式积攒建造住房的资金; 后者其后亦可作为正规金融市场上的抵押房产申请贷款。
  • فمنذ زمن سحيق، على الزوج ألا يهين الزوجة وعليه أن يعهد بالملكية التي يجمعها إلى الزوجة، ولا يجب عليه أن يقترن بامرأة أخرى، وعليه أن يحب وأن يكون عطوفاً بزوجته وأطفاله.
    自古以来,丈夫不能侮辱妻子,应当将他积攒的财产交给妻子管理,不得与其他女人有染,应当爱护和善待自己的妻子和孩子。
  • وفي حالة البطالة يحق للعامل صرف المبالغ المتراكمة في حسابه الشخصي، وعند الضرورة اللجوء إلى صندوق التضامن الذي سينشأ بمساهمة من صاحب العمل ومن الدولة.
    当工人失业时,将可以提取个人帐户中积攒的资金,而且,在需要的时候,工人还可以申请领取团结基金。 团结基金是有雇主和国家共同出资建立的。
  • واختتم بقوله إن طاجيكستان تعتبر مثالا لأسلوب التغلب على النزاع الداخلي وتحقيق تحول سلمي نحو التنمية، وبذلك، فقد تراكمت لديها خبرة كبيرة يجدر أن تؤخذ في الاعتبار، وخاصة، فيما يتصل بتدعيم المصالحة الوطنية وتنمية القدرات الوطنية.
    最后,塔吉克斯坦是战胜国内冲突、和平实现向发展转化的例证,因此已经积攒了值得研究的宝贵经验,特别是在国家调解和发展国力方面。
  • ويجوز أن تكون جهة الدفع إما الوكالة المكسيكية للضمان الاجتماعي أو مؤسسة تأمينية مرتبطة بعقد تتعهد بموجبه بدفع المعاش دورياً وتحصل في مقابل ذلك على الموارد المتراكمة في الحساب الفردي للشخص المؤمَّن عليه.
    支付机构可以是社会保障局,或者是一家签订合同的保险机构,根据合同该保险机构负责定期发放养恤金,并接收被保险人个人账户上积攒的资金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5