简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

筹备小组

"筹备小组" معنى
أمثلة
  • وتعاونت البعثة والبرنامج الإنمائي، اللذان يعملان في تعاون وثيق مع المانحين، على توفير الدعم لفريق اللجنة التحضيري التابع للجنة الجهاز القضائي الوطنية.
    联苏特派团和开发计划署与监督方密切合作,齐心协力为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。
  • تعاونت بعثة الأمم المتحدة في السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في العمل بشكل وثيق مع المانحين على توفير الدعم لفريق اللجنة التحضيري التابع للجنة الجهاز القضائي الوطنية.
    联苏特派团和开发计划署与各方捐助者密切合作,联合为全国司法事务委员会的委员会筹备小组提供支助。
  • وكانت أيضاً عضواً في الفريق الذي نظم المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المنعقد في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المنعقد في جوهانسبرغ.
    她还是组织在蒙特雷举行的发展筹资问题国际会议和在约翰内斯堡举行的可持续发展问题世界首脑会议筹备小组的成员。
  • واستند جدول اﻷعمال إلى التوصيات المقدمة في اﻻجتماع السابع، إلى جانب المداوﻻت التي اضطُلع بها واﻻقتراحات التي عُرضت أثناء المناقشات غير الرسمية للجنة التوجيهية، وهي اللجنة التي خلفت الفريق الفرعي التحضيري.
    议程是根据第七次会议的建议和指导委员会非正式讨论的审议结果和建议制订的,指导委员会的前身是筹备小组
  • وعرضت المؤسسات المؤقتة، إلى جانب الفريق التحضيري للمكتب المدني الدولي التابع للاتحاد الأوروبي، أعمالا تحضيرية للتنفيذ المحتمل للأحكام المتعلقة بالتراث الديني والثقافي الواردة في اقتراح التسوية.
    临时机构与欧洲联盟国际文职人员办事处筹备小组一道推进筹备工作,以便可以执行《解决提案》所载的宗教和文化遗产规定。
  • ونحن متعودون أيضاً على مهنيته وشغفه الملحوظين اللذين أثبتهما في محافل أخرى لنزع السلاح، لا سيما المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005 ولجانه الفرعية التحضيرية.
    我们也都熟悉他在其他裁军论坛上所表现出的卓着的专业水准和激情,尤其是2005年《不扩散条约》审查会议及其筹备小组委员会会议。
  • وللرئيس المشارك، بعد موافقة رئيس المؤتمر المنتهية ولايته والرئيس المقبل، أن يعقد مشاورات غير رسمية، في الفترة الفاصلة بين دورتي المؤتمر لعامي 2013 و2014.
    在2013年届会与2014年届会之间的闭会期间,经本会议卸任主席和候任主席同意,小组主席可召集非正式协商,以筹备小组2014年的工作。
  • وللرئيس المشارك، بعد موافقة رئيس المؤتمر المنتهية ولايته والرئيس المقبل، أن يعقد مشاورات غير رسمية، في الفترة الفاصلة بين دورتي المؤتمر لعامي 2013 و2014.
    在2013年届会与2014年届会之间的闭会期间,经本会议卸任主席和候任主席同意,联合主席可召集非正式协商,以筹备小组2014年的工作。
  • وكان عضوا في فريق التحضير الدولي في عام 1997 و 1998، وتولى قيادة الأفرقة العاملة العشرة في المنتدى (ومنها الفريق المعني بالعمالة وذلك بالتعاون مع منظمة العمل الدولية).
    它是1997和1998年的国际筹备小组的成员,领导了论坛10个工作组中的一个工作组(与劳工组织一起领导了关于就业问题的工作组)。
  • وفي هذا الاجتماع، اعتمد المشاركون إعلان أبوظبي، وفيه سلم أعضاء الفريق التحضيري بالحاجة إلى استكمال وضع الاتفاق الدولي مع العراق على وجه السرعة، من خلال عملية استشارية واسعة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    会议通过了《阿布扎比宣言》,筹备小组成员在宣言中确认需要通过国家、区域和国际各级广泛协商,迅速完成《契约》的拟订工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4