(أ) وضع وتبادل قوائم بأسماء شركات الاستشارة الإدارية الفعالة التكلفة التي لديها خبرة بمنظومة الأمم المتحدة، وتنتمي إلى أكبر طائفة ممكنة من البلدان؛ (a) 制订和分享高成本效益管理咨询公司的名册,这些管理咨询公司应具有联合国系统的经验,并来自尽可能广泛的国家;
كما أن ما أبداه مستشار إدارة المشروع من ميل إلى التوصية باستبدال الوحدات المتضررة (بدلاً من إصلاحها) قد سبب المزيد من التأخير في إنجاز مشروع إصلاح المصافي. 项目管理咨询公司也倾向于建议将损坏的设备加以更换(而不是进行修理)这进一步拖延了炼油厂恢复工程的完工。
ينبغي للمنظمات المشاركة أن تضع سياسات ومعايير وإجراءات بشأن الاستعانة بشركات الاستشارة الإدارية، بالإضافة إلى عدد من مقاييس التقييم الواضحة والمعقولة تمهيدا لعرضها على الأجهزة التشريعية. 各参与组织应当制订有关使用管理咨询公司的政策、标准和程序,同时制订明确及合理的评估标准,以便提交其立法机构。
غير أنها تشير إلى أن إعطاء الأفضلية للشركات الإقليمية لا يكفل دائما المزايا التقنية والاقتصاد في التكلفة، وهما الشرطان الرئيسيان للتعاقد مع شركات الاستشارة الإدارية. 然而,这些组织指出,优先考虑设在本区域的公司并不总能保证技术优秀和成本效益,而这是雇用管理咨询公司的关键条件。
(ب) ينبغي للمنظمة، عند الاستعانة بشركات الاستشارة الإدارية، أن تضع تحليلا مسبقا للأهداف المنشودة على أساس مقارنة الفوائد بالتكاليف، بما في ذلك الخبرة الجديدة التي سيكتسبها موظفوها؛ (b) 在雇用管理咨询公司之前,应当拟订一份对该组织将达到目标的成本效益分析,包括将由其工作人员获得的新知识;
يضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يعمل مستعينا بخدمات شركة خاصة للاستشارات الإدارية، بالدور الرئيسي في تعميم تقييم كفاءة المنسقين المقيمين، الذي بدأ العمل به على نحو تجريبي في عام 1998. 在私人管理咨询公司的合作下,开发计划署对于1998年试办的驻地协调员能力评价进程纳入主流方面发挥主导作用。
وهي ترى أن الإشارة إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني ولجنة تنسيق نظم المعلومات كبديلين عن التعاقد مع شركات الاستشارة الإدارية الخارجية يتعارض مع دور هاتين الهيئتين وولايتيهما ومسؤولياتهما. 10. 这些组织认为,提到电算中心和信息系统协委会可以替代雇用外部管理咨询公司,这似乎不符合这些机构的作用、任务和职责。
ترى مؤسسات قليلة أنها تستفيد من التناوب في تعاملها مع الشركات. غير أن هناك في الوقت نفسه توافقا كبيرا في الآراء على انتقاء شركات الاستشارة الإدارية وفقا لمعايير المزايا والاقتصاد في التكلفة. 没有几个组织认为轮换公司对它们有好处,同时,根据优势和成本效益的标准选择管理咨询公司,则在很大程度上是个共识。