وكان إنشاء اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة الموحدة لمكتبات الأمم المتحدة في عام 2003 خطوة كبيرة في ذلك الاتجاه. 2003年建立联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会是朝着这个方向迈出的重大步骤。
وكثير من المكتبات التي تشترك في هذا الفريق غير الرسمي مشتركة في عضوية اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة. 参加这个非正式小组的许多图书馆也是联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会成员。
إدارة وتنسيق وتنظيم الاتصالات والالتزامات الأخرى التي يتعهد بها الأعضاء والشركاء والمستشارون والموردون وغيرهم، وفقاً لما تقره لجنة التوجيه؛ 执行、协调和管理指导委员会批准的、与成员、伙伴、顾问和供应商等签订的合同及其他承诺;
ويجري بذل جهود أيضا لتنشيط لجنة التوجيه المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمعنية بإدارة الأزمات وآليات الحوار الاستراتيجي المشتركة ذات الصلة. 目前也在努力重振联合国 -- -- 欧盟危机管理指导委员会和相关的联合战略对话机制。
ورئي أن دور فريق الإدارة العليا واللجنة التوجيهية المعنية بالإصلاح والإدارة ولجنة السياسات الإدارية له أهمية حاسمة داخل الأمم المتحدة. 在联合国内部,高级管理小组、改革和管理指导委员会和管理政策委员会的作用都是至为重要的。
وكخطوة أولى في تنفيذ تلك الاقتراحات تم إنشاء لجنة توجيهية لتحديث مكتبات الأمم المتحدة وإدارتها إدارة متكاملة برئاسة إدارة شؤون الإعلام. 执行这些提议的第一步是成立了联合国图书馆现代化和综合管理指导委员会,由新闻部担任主席。
لم يتم بعد إنشاء اللجنة التوجيهية لإدارة الموارد أو آلية مماثلة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، وذلك لا يتماشى مع اقتراح المجلس 马里稳定团资源管理指导委员会或类似机制尚待设立,这不符合审计委员会的建议
وظلت اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات تشكل منتدى هاما لكفالة التكامل وتقاسم الأعباء في الالتزامات المشتركة. 联合国-欧洲联盟危机管理指导委员会依然是确保联合行动的互补和负担分摊的一个重要论坛。
ولا تزال اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات محفلا هاما يمكن من خلاله كفالة التكامل بين الرؤية الاستراتيجية وتقاسم الأعباء على مستوى العمليات. 联合国-欧盟危机管理指导委员会仍是确保在战略愿景和分担行动责任方面相互补充的重要平台。
وسوف تستفيد اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة وأفرقتها العاملة من ازدياد القدرات الدولية والوطنية وكذلك من وضع برنامج طويل الأجل لبناء القدرات. 国际和国内能力的激增以及一项长期能力建设方案都将有助于武器和弹药管理指导委员会及其工作组的工作。