أرجأت اللجنة، في دورتها لعام 2000، الإجراءات المتصلة بهيئة العلوم الإدارية في مجال الصحة انتظارا لمزيد من المعلومات من المنظمة. 委员会在其2000年会议上推迟对管理科学和保健协会采取行动,以待该组织提交进一步资料。
يشجع البلدان على الترويج لدور الاستثمار المقدم من القطاع الخاص في مجال البحوث العلمية المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات، بما يتسق مع التزامات البلدان على الصعيد الدولي؛ 鼓励各国根据其国际义务促进私营部门投资在可持续森林管理科学研究方面的作用;
ينبغي للسلطات التي تكون مسؤولة على مستوى المؤسسة عن إدارة المسائل العلمية تحديد سياسة لتقييم المنتجات العلمية تقييماً داخلياً ولتوفير المعلومات المشار إليها أعلاه 在一个单一的机构负责管理科学问题的当局必须确定内部评估科学产品和提供上述信息的政策
كذلك انضمت مؤسسات جديدة بما في ذلك أكاديمية الشرق الأقصى للاقتصاديات والإدارة في روسيا ومعهد براغ إلى برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية. 此外,新参加最佳做法和地方领导才能方案的机构有俄罗斯近东经济学与管理科学院和布拉格研究所。
وفي سياق جولة الدوحة الحالية، يمكن أن تكون مبادرة المعونة من أجل التجارة إذا أُحسِن تنظيمها وإدارتها وسيلة مهمة لتحقيق التنمية للبلدان الأفريقية. 在当前的多哈回合背景下,结构合理、管理科学的贸易援助可以成为促进非洲国家发展的一种重要手段。
يشجع الشراكة على أن تقوم، بأكبر قدر مستطاع في إطار ولايتها، بتوفير المعلومات، حسب الطلب، بشأن الجوانب العلمية والتقنية والتكنولوجية من التنمية المستدامة للغابات. 鼓励森林问题合作伙伴关系尽可能在其任务规定范围内根据需求提供关于可持续森林管理科学和技术方面的资料。
7- والسيد فائز عبد المحسن القايد مواطن سعودي عمره 22 عاماً، وهو طالب بكلية العلوم الإدارية بجامعة ابن سعود بالرياض. Faiz Abdelmohsen Al-Qaid, 沙特阿拉伯王国公民,22岁,利雅得伊本·沙特大学管理科学系学生。
ينبغي اعتماد مدونة لقواعد السلوك أو لوائح أخلاقية وتنفيذها قصد تهذيب سلوك العلماء ومراقبته وتنظيمه للحيلولة دون سوء استخدام نتائج بحوثهم عن قصد أو غير قصد. 应遵行并落实行为守则或道德规章,以教育、监督和管理科学家的行为,防止他们的研究成果被滥用或有意无意地误用。
كما يدير الاتصالات والتواصل الشبكي في الميدانين العلمي والتقني وإعداد قائمة بالخبراء المستقلين وتحديثها. ويدعم تطوير طرائق ومنهجيات للتنفيذ التآزري، ويتولى التواصل مع الأوساط العلمية الدولية. 还管理科学和技术通信和网络联系,维持和更新独立专家名册,支持开发协同执行的途径和方法,与国际科学界保持联系。
٥٩٣- ودفعت الحاجة إلى معالجة التغييرات السريعة في العلم واﻻبتكار بشكل فعّال وإدارة نفقات العلم والتكنولوجيا على نحو أفضل الحكومة اﻻتحادية إلى إعادة هيكلة بعض مؤسساتها العلمية. 为了有效地应付科学和革新的迅速发展,更好地管理科学和技术方面的支出和效绩,联邦政府改组了它在科学方面的部分机构。