ويود، على وجه الخصوص، إبراز الجهود التي بذلتها شبكة المعلومات والعمل لمنح الأولوية للغذاء (FIAN) ومنظمة العمل من أجل المساعدة ActionAid)). 他尤其要强调粮食第一----信息和行动网(粮信网)和行动援助组织(行援组织)所作的努力。
وأشارت الشبكة إلى أنه، في كثيرٍ من هذه الحالات، من الواضح أن الفلبين لم تحترم حق أسر الفلاحين في الغذاء ولم تحمِه ولم تف به(). 粮食第一网指出,菲律宾在其中许多案件中显然没有尊重、保护和落实农民家庭的食物权。
وقد وضعت الشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء مدونة للسلوك تتعلق بتنفيذ الحق في الغذاء بعد مشاورات جرت فيما بين المنظمات غير الحكومية. 粮食第一 -- -- 信息和行动网在与非政府组织进行磋商之后亦起草了一项落实粮食权的行动准则。
35- وأفادت شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء بأن التجربة على مدار العقود الأخيرة بيَّنت أن التعويضات الممنوحة للمزارعين عن مزارعهم كانت غير كافية إطلاقاً. 粮食第一信息和行动网等机构通报说,几十年来的经验表明对农民失去种植园所提供的补偿极其不足。
37- ووفقاً لما أفادت به شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، تواجه المجتمعات المحلية التي تعيش في جوار مشاريع التعدين مشاكل رئيسية تتعلق بالحصول على مياه الشرب المأمونة. 据粮食第一信息和行动网等机构告,居住在矿山周围的社区在获得安全饮水方面面临严重困难。
34- وفيما يتعلق بتشريد المزارعين، أفادت شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء بأن التعدين على سطح الأرض يعدُّ اليوم الشكل الرئيسي لاستخراج الموارد المعدنية في البلد. 关于农民搬迁问题,粮食第一信息和行动网等机构联合报告说,表层采矿是目前加纳采矿的主要形式。
وذكر ممثل شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء أن التعليق العام للجنة رقم 12 حدد حالات من شأنها أن تشكل انتهاكاً للحق في الغذاء. 粮食第一 -- 信息和行动网的代表极力认为,委员会第12号一般性意见确认了构成侵犯粮食权的各种情况。
ووردت ردود إضافية من منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي ومنظمة اوكسفام الدولية وشبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء. 此外,还收到了经济合作与发展组织、牛津饥馑救济委员会国际协会和粮食第一信息和行动网(粮信行动网)所作的答复。