أما نفقات عام 2002 المتكررة والبالغة 374 مليون يورو، فيمول منها الآن أكثر من 95 في المائة من الضرائب والإيرادات المحلية. 现在,用作2002年经常性开支的3.74亿欧元中的95%来自地方税收和收入。
وستنشأ تكاليف متكررة للإجراء عن التدريب الدوري، وترقية المعدات والبرامج الحاسوبية، وتحسين عملية التنسيق والترجمات الإضافية مثلاً. 措施的经常性开支项目主要是:定期培训、硬件和软件升级、改进精简程序、进一步的翻译等。
وتبلغ الاحتياجات من التمويل الخارجي لتغطية النفقات المتكررة 1.2 بليون دولار في عام 2009، بالمقارنة مع 1.8 بليون دولار في عام 2008. 2009年经常性开支的外部融资要求为12亿美元,而2008年为18亿美元。
وخصصت مبلغ 156 مليون دولار في الميزانية للنفقات المتكررة، وهو الأمر الذي سيمكِّن من تحقيق فائض متوقع قدره 45 مليون دولار. 政府预算中所列的经常性开支为1.56亿美元,因此预计将有4 500万美元的预算盈余。
وتمثﱢل اﻻحتياجات الجارية المتعلقة بإعداد المواد وصيانتها نفقات متكررة، في حين أن المرحلة الثانية التي تستهدف تحقيق التكافؤ ستكون على سبيل اﻻستثمار مرة واحدة. 持续制作内容和进行维护均属经常性开支,而达成等同的第二阶段工作则需一次性投资。
وتمثﱢل اﻻحتياجات الجارية المتعلقة بإعداد المواد وصيانتها نفقات متكررة، في حين أن المرحلة الثانية التي تستهدف تحقيق التكافؤ ستكون على سبيل اﻻستثمار مرة واحدة. 持续制作内容和进行维护均属经常性开支,而达成等同的第二阶段工作则需一次性投资。
(د) الظروف المالية والمبلغ المقدر للنفقات (بما في ذلك النفقات المتكررة) التي يلزم أن يتحملها الشخص الذي يدّعي تعرّضه لمشقة لا مبرر لها. 声称有不合情理的困难的人的财政情况及其所须付出的估计开支(包括经常性开支)款额。
وتمول النفقات المتكررة المسقطة بالكامل من اﻹيرادات المتوقعة أثناء الفترة، وهذا يتمشى مع مبدأ التمويل الذاتي الذي يعمل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمقتضاه. 预计的经常性开支水平完全由期内预计的收入提供资金,这符合项目厅业务的自筹资金原则。
وخصصت مبلغ 145.3 مليون دولار في الميزانية للنفقات المتكررة، وهو الأمر الذي سيمكِّن من تحقيق فائض متوقع في الميزانية بمبلغ 40.3 مليون دولار. 政府预算中所列的经常性开支为1.453亿美元,因此预计将有4 030万美元的预算盈余。
ولهذا، بلغت الزيادة في إجمالي النفقات (المتكررة وغير المتكررة) عن إجمالي الإيرادات 4 مليون دولار. 因此,在1998-1999两年期中,总开支(经常性开支和非经常性开支)超出总收入总计为400万美元。