简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

"纰" معنى
أمثلة
  • وقد استُدرك هذا الإغفال بتقديم معلومات إضافية في البيانات المالية المستكملة، غير أنه لم تقدم معلومات مقارنة لعام 2012؛
    更新后的财务报表补充了新的信息,弥补了上述漏,但没有提供作为比较的2012年的信息;
  • وبالرجوع إلى افتراضات المخططين اﻷصليين للنظام المتكامل في عام ١٩٨٨، يتبين وجود عدد من العيوب الرئيسية في تخطيط للنظام.
    综管信息系统的规划有一些大漏,其根源在于1988年综管信息系统的最初规划者的假设有误。
  • وقبل مناقشة تقرير الفريق العامل ذاته، يود وفدي أن يصرح بأن قائمة الرسائل التي أعدتها الأمانة العامة وقدمتها إلى اللجنة غير سليمة قانونيا.
    在讨论工作组报告之前,我国代表团想指出,从法律上来看,由秘书处编写、提交委员会的来文清单有漏。
  • وثمة احتمال بأن الإحصاءات الرسمية للإنتاج بها نقص كبير، وتصعب مطابقة السجلات الرسمية للصادرات مع إعلانات الواردات القادمة من البلدان المختلفة إلى مراكز الصقل.
    官方的生产统计资料可能有很大的漏,而且官方的出口记录可能难以与从各国进口到切割中心的申报资料相符。
  • وقد بذلت جهود عند إنشاء المكتب من أجل تهيئة تصفية أنشطته وكفالة انتقاله بصورة سلسة إلى النظام الاعتيادي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    在设立联塞建和办过程中,着力于为其活动的逐步退出和确保其无漏地转入正常的联合国国家工作队体系奠定基础。
  • ولاحظت اللجنة كذلك نظر محكمة الاستئناف في هذا الادعاء، واختتمت بأن توجيهات قاضي الموضوع في القضية الراهنة لم تُظهر عيوبا تجعلها تعسفية أو تسبب حرمانا من العدالة.
    委员会还注意到上诉法院对这一声言的审议,最终断定在本案中初审法官的指示没有显示出武断或拒绝司法的漏。
  • 1-11 تود لجنة مكافحة الإرهاب معرفة إجراءات الاستعراض الداخلية الموجودة لضمان التكامل في إطار سلطات جمارك الحدود في لاتفيا؟ وكم عدد التحقيقات الداخلية التي أسفرت عن إجراءات عقابية؟
    11 反恐委员会希望了解有何种内部审查程序确保拉脱维亚海关的工作不出漏? 有多少内部调查导致了处罚行动?
  • ولاحظت اللجنة أيضا إعادة نظر محكمة الاستئناف في تعليمات القاضي، وخلصت إلى أن تعليمات قاضي الموضوع في هذه القضية لم تكن تشوبها عيوب تجعلها تعليمات تعسفية أو حرمانا من العدالة.
    委员会也注意到了上诉法院对法官指示的复查,断定在本案中初审法官的指示没有流露出武断或拒绝司法的漏。
  • ويرى أصحاب البلاغات أن طول فترة الاحتجاز لم يكن متناسباً وملائماً وأن الأساليب التي استخدمتها الدولة الطرف لتحديد وضع اللاجئ كانت معيبة بشكل واضح مما سبب كرباً بالغاً لأصحاب البلاغات. المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة
    提交人认为,拘留的时间长度与案情不相称,不适当,缔约国确定难民地位所采用的方法显然有漏,造成了提交人的极大痛苦。
  • (ج) أن يعكس الصندوق مسار جميع الالتزامات غير المصفاة والاستحقاقات المتعلقة بفترات سابقة بمجرد سدادها، وأن يعالج ضعف الضوابط الذي أسفر عن استحقاقات لبنود سددت بالفعل.
    (c) 基金应在实际支付时,对前期所有未清债务和应计项目进行转回分录,并解决导致把已支付项目记为应计项目的控制措施的漏(第33段);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4