简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

纳亚里特州

"纳亚里特州" معنى
أمثلة
  • 1. Today, Governments around the world are grappling with the evidence that was presented at two international conferences, one in Oslo (March 2013) and one in Nayarit, Mexico (February 2014), on the humanitarian consequences of a nuclear detonation.
    今天,世界各国政府都在认真研究在两次国际会议(一次在奥斯陆(2013年3月)、另一次在墨西哥纳亚里特州(2014年2月))上就核爆炸的人道主义后果提出的证据。
  • وخلال عام 2009، وبغية التعريف بالأهداف الإنمائية للألفية، نظمت دورات تثقيفية بعنوان " المشاركة من خلال الرياضة " () لصالح رؤساء المآوى والمستفيدين في ولايات تشياباس وغريرو ودورانغو وناياريت وواهاكا.
    在2009年期间,为了宣传千年发展目标,学校制定了称为 " 共享的体育运动 " , 对象是恰帕斯州、格雷罗州、杜兰戈州、纳亚里特州和瓦哈卡州的舍监和受益人。
  • وأقيم مقياس للمد والجزر في بويرتو باليتو )وﻻية ناياريت( إلى جانب محطتي أرصاد جويتين ساحليتين ثابتتين في تامبيكو )وﻻية تاماوليباس( وتشيتومال )كوينتانارو(، ومركز لﻷرصاد الجوية في مدينة مكسيكو لجمع بيانات السواتل للتنبؤ بالحالة الجوية في المناطق الساحلية.
    在巴勒托港(纳亚里特州)安置了一个海浪测量器并在坦皮科(塔毛利帕斯州)和切图马尔(金塔纳罗奥州)设立了两个沿海固定气象站,并在墨西哥城内设立了一个气象预报中心,收集卫星数据,预测沿海区域天气。
  • ويمثل المؤتمر الثالث المعني بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية الذي ستستضيفه حكومة النمسا قبل نهاية عام 2014، فرصة هامة أمام جميع الدول لمواصلة وتعميق الحوار القائم على الحقائق الذي جرى في كل من أوسلو وناياريت، والبدء في النظر في الآثار المترتبة على المعلومات المقدمة في السياسات التي تتبعها.
    第三次核武器造成的人道主义影响会议将于2014年年底之前由奥地利政府主办,这将为所有国家继续和深化奥斯陆和纳亚里特州会议上基于事实的论述并开始考虑所提供信息的政策影响提供一次重要机会。
  • 16. The Third Conference on the Humanitarian Impact of Nuclear Weapons, to be hosted by the Government of Austria before the end of 2014, represents an important opportunity for all States to continue and deepen the fact-based discourse of Oslo and Nayarit, and to begin considering the policy implications of the information provided.
    第三次核武器造成的人道主义影响会议将于2014年年底之前由奥地利政府主办,这将为所有国家继续和深化奥斯陆和纳亚里特州会议上基于事实的论述并开始考虑所提供信息的政策影响提供一次重要机会。
  • ولقد أظهرت البحوث التي أجريت مؤخرا، لا سيما منذ مؤتمر أوسلو والتي عُرضت في ناياريت، بشأن القدرة على الاستجابة على الصعيدين الوطني والدولي، أن قدرات الاستجابة الوطنية في الأجلين القريب والبعيد سوف تتجاوز طاقاتها بكثير، وأن استجابات الوكالات الدولية في الأجل القصير ستكون غير فعالة إلى حد كونها غير كافية على الإطلاق.
    最近就国家和国际应对爆炸的能力展开的研究,特别是自奥斯陆会议以来展开的并在纳亚里特州会议上做了介绍的研究表明,国家近期和长期的应对能力将极度捉襟见肘,国际机构短期内的应对措施根本不足以奏效。
  • Research carried out recently, particularly since the Oslo Conference, and presented in Nayarit, about national and international response capacity to a detonation has shown that national response capacities in the immediate and longer term would be severely overstretched and responses by international agencies in the short term would be ineffective to the point of being wholly inadequate.
    最近就国家和国际应对爆炸的能力展开的研究,特别是自奥斯陆会议以来展开的并在纳亚里特州会议上做了介绍的研究表明,国家近期和长期的应对能力将极度捉襟见肘,国际机构短期内的应对措施根本不足以奏效。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3