ستُحدد الدروس المستفادة خلال التنفيذ وتُسجّل ويُطلع الآخرون عليها. (d) 最大程度地实现组织学习。 应找出、记录并分享实施工作中所得的经验教训。
وينبغي القيام، كلما أمكن، بإدراج بيانات التشغيل والأداء في سجل للمحفوظات لأغراض التقييم، والتدريب، والتعلم على صعيد المنظمات. 为评价、培训和组织学习目的,应尽可能建立业务和业绩数据档案。
لا تتحقق للتقييمات صفة الإفادة إلا إذا كانت تسهم في تدعيم عناصر التعلم والمساءلة وصنع القرار على نطاق المنظمة. 要使评价具有效益,评价工作必须有助于组织学习、问责和决策。
واعترف السيد ترك بوجوب أن تجد الأمم المتحدة السبل الخلاقة للتعلم من منظمات المجتمع المدني. 蒂尔克先生承认,联合国必须找出富有想象力的创新办法来向民间组织学习。
859- وستتضمن المساعدة التقنية دورات دراسية، ومناهج مجانية، وحلقات عمل لاستعراض ممارسات التدريس، وعقد اجتماعات، الخ. 技术援助包括组织学习班、选修班、教学实践的评估讲习班、专业会议等。
ويعتبر الاعتراف بالاقتدار المهني للموظفين وبمعارفهم عنصرا أساسيا لتطوير التعلم في إطار المنظمة في المؤسسات العامة. 承认工作人员的专业水准和知识,是公务员系统发展组织学习的核心所在。
لضمان استمرار صلاحية نموذج أعمال المكتب، حددت الخطة الاستراتيجية نموذج للتعلّم التنظيمي. 为了确保项目厅业务模型的持续相关性与适当性,战略计划概述了组织学习的模型。
وتمثل نتائج التقييم والدروس والمستفادة إسهامات في التعلم المؤسسي، وبالتالي فإنها تصب في نظم إدارة المعارف؛ 评价定论和经验教训是对组织学习工作的投入,因此并入了知识管理系统;
وسيتيح ذلك فرصة لاكتساب خبرة تنظيمية بالغة الأهمية ومعالجة ما يستجد من قضايا التنمية العالمية الحيوية. 这将提供一个重要的组织学习机会,并解决至关重要的新出现的全球发展问题。
وقاموا بعرض مواد مجانية على زملائهم وبتنظيم حلقات دراسة جماعية أثناء ساعات العمل وكانوا يدعون إليها الموظفين الآخرين. 他们向同事提供免费材料,利用上班时间组织学习小组,邀请其他雇员参加。