简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

终日

"终日" معنى
أمثلة
  • ومن المستحيل وصف ما يعنيه الخوف باستمرار على أرواح فلذات الأكباد.
    终日为子女的生命安全担心,这种日子是难以用语言来描述的。
  • وكانت العناية بالبيت تعتبر دائماً نشاطاً غير اقتصادي، وإن كان يشغل معظم النساء.
    操持家务一直不被看作是经济活动,尽管大多数妇女为此终日忙碌。
  • وعقب المشاورات التي جرت مع حكومة تركيا، تم الاتفاق على المواعيد النهائية لانعقاد الدورة.
    49. 在与土耳其政府的进一步磋商会议上已就会议的最终日期达成一致。
  • وفي ظل الأسباب المبينة أعلاه، وجدت نفسها مضطرة للبحث عن بلد تعيش فيه دون شعور بالخوف الدائم.
    基于上述理由,她必须找到一个不会使其终日生活在惶恐中的国家。
  • وهي محاطة بصراعات مسلحة يشترك فيها المرتزقة وينقصها الوصول إلى مواردها الطبيعية.
    他们终日生活在有雇佣军卷入其中的武装冲突之中,他们无法利用自己的自然资源。
  • من شأن القمع السائد الذي تفرضه السلطات ضمان أن يعيش الناس في خوف مستمر والضغط عليهم للوشاية ببعضهم البعض.
    朝鲜当局实行的无所不在的压制政策让民众终日提心吊胆,被迫相互举报。
  • وعشت في استديوا ليفت بانك على الخبرز والنبيذ
    住在左岸的画室里,终日与红酒、 面包为伴 (位於巴黎塞纳河左岸,是作家、学者和艺术家的汇集之所)
  • وتشجب بنغلاديش استعمال الألغام المضادة للأفراد التي تشوه وتقتل وتروّع المدنيين العزل الأبرياء.
    孟加拉国感到愤慨的是,使用杀伤人员地雷,造成手无寸铁的无辜平民残疾、死亡和惶惶不可终日
  • ويتعين على المرأة أن تكافح كل يوم حتى تحظى بالانتباه اللازم لتحقيق أهدافها؛ وعليها أن تعمل بدأب لتأمين ما لها من حقوق.
    妇女为实现自己的目标,必须天天争取关注;为保障自己的权益,必须终日奔波。
  • وتعاني المرأة الريفية التي تتعرض لخضم الصراع المسلح لا من مجرد الفقر المدقع فحسب وإنما من القلق الشديد والتهديد البالغ لأمنها.
    当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5