简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结构分析

"结构分析" معنى
أمثلة
  • وسيكون الهدف هو زراعة بلورات البروتين الكبيرة التي ستكون أنسب ، بفضل تفوق حجمها ونوعيتها ، لتطوير دواء لمرض شاغاس .
    这项实验的目标将是生长大型的蛋白质晶体,由于其超级尺寸和质量,这种晶体将更适宜于作结构分析,研制出对付恰加斯疾病的药物。
  • 247- في الفقرة 109، أوصي المجلس اليونيسيف بإطلاع اللجان الوطنية على التحليل السنوي القادم لهيكل تكاليف جمع الأموال وتقديم حوافز للحد من تكاليف جمع الأموال.
    在第109段中,审计委员会建议儿童基金会与各国家委员会分享即将完成的年度筹款费用结构分析并激发限制筹款费用的积极性。
  • كما يُتوقع من الموظف أن يوجّه نظراءَه في المسائل المتعلقة بالتخطيط للطوارئ وتحليل الهيكل الطبي والتخطيط للإجلاء والإعادة إلى الوطن لأسباب طبية، وتقدير الاحتياجات من القوات للعمليات الراهنة والمقبلة.
    该干事还应就应急计划、医疗结构分析、医疗后送和遣返的规划以及当前和今后行动的兵力需求估计等问题指导其对应方。
  • وكانت تقوم في الوقت ذاته بإجراء بحوث أكاديمية عن علم المعاني والشعر والتحليل البنيوي للنصوص المأخوذة حاسوبيا من التراث الشفوي والأغاني الفولكلورية اللاتفية.
    与此同时,她进行了关于符号论、诗歌理论和口头传说 -- -- 拉脱维亚民歌(Dalnas) -- -- 计算机整理文字结构分析的学术研究。
  • 312- في الفقرة 109 من تقريره، أوصى المجلس بأن تُطلع اليونيسيف اللجان الوطنية على التحليل السنوي القادم لهيكل تكاليف جمع الأموال وأن تضع حوافز تحد من تكاليف جمع الأموال.
    在其报告第109段,审计委员会建议儿童基金会与各国家委员会分享即将完成的筹款费用年度结构分析并为限制筹款费用提供刺激。
  • وتتفوق طريقة G-K في التحليﻻت الهيكلية لهذا النوع )التحليﻻت التي تتطلب معلومات عن النصيب النسبي من الموارد المخصصة ﻷغراض معينة في بلدان مختلفة أو التحليﻻت التي تنطوي على اختﻻفات في اﻷسعار النسبية( ... .
    GK法比较适合这类结构分析[需要不同国家用于特定目的的资源的相对份额的信息的分析或涉及相对价格差别的分析].。
  • ويُتوقّع من موظف التخطيط الأقدم أيضا أن يوجّه نظراءَه في المسائل المتعلقة بالتخطيط المشترك وتحليل هياكل البعثة وبمفاهيم عمليات البعثة، فضلا عن تقدير الاحتياجات من الموارد للعمليات الراهنة والمقبلة.
    高级规划干事还应在有关联合规划、特派团结构分析、特派任务行动构想以及当前和今后行动的资源需求估计等方面对其对应方提供指导。
  • ويخضع هيكل التسعير حاليا لتحليل واستعراض شاملين مع مراعاة جميع خدمات القيمة المضافة، من قبيل خدمات الطباعة والوثائق ذات الجودة العالية، وبرامجيات إدارة المناسبات المقرر توفيرها من جانب مركز المؤتمرات.
    正在进行一项全面的价格结构分析与审查,其中考虑到了所有的增值服务,例如:由会议中心提供的高品质打印和文件服务以及活动管理软件。
  • وفي معرض الإشارة إلى أن الأزمة المالية التي ضربت الاقتصاد العالمي بعد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر، تعرض وثيقة ولاية الدوحة تحليلا للتحديات الإنمائية ذات الصلة التالية ضمن هيكل المواضيع والمواضيع الفرعية للمؤتمر، وتحدد دور الأونكتاد في المساعدة على التصدي لهذه التحديات.
    《多哈授权》注意到在第十二届会议之后冲击全球经济的金融危机,按照该届会议的主题和分主题结构分析了相关的发展挑战,并确定了贸发会议在帮助应对这些挑战方面的作用。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد مركز أمريكا اللاتينية للدراسات النقدية ومعظم المصارف المركزية في المنطقة دون الإقليمية نموذج اللجنة المستمد من الاقتصاد القياسي الكلي للتحليل الهيكلي، واعترف خمسة عشر من أصحاب المصلحة في المنطقة دون الإقليمية بأنهم استفادوا من منتجات اللجنة وخدماتها.
    此外,拉丁美洲货币研究中心和这一次区域的大多数央行采用了拉加经委会宏观计量经济模型进行结构分析;这一次区域的十五个利益攸关方确认从拉加经委会的产品和服务中受益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4