简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结构式

"结构式" معنى
أمثلة
  • )أ( كانت اللغة الحوارية لمعالجة البيانات لغة منشّطة كاملة يمكن استعمالها بصورة حوارية وﻻنشاء مهام واجراءات وتطبيقات على مستوى عال من التعقيد ؛
    (a) 它是一种完整的结构式语言,可同时用于交互式测试和创造复杂的功能、程序和应用;
  • وإن الهدف طويل الأجل يتمثل في تنفيذ عمليات استعراض مرتّبة، بواسطة لجنة ضمان الجودة، التي من شأنها أن تفحص الدورات والوقائع الأخرى التي يضعها المعهد.
    长期目标是通过质量保证委员会启动结构式审查进程,并将训研所设计的课程和活动纳入审查进程。
  • وقد يوجد ايزومرات داخل كل مجموعة من المجموعات من (أ) إلى (هـ) طبقاً لتوزيع البروم في حلقتي البنزين بهيكل الاثير ثنائي الفينيل.
    由于溴元素在二苯醚结构式的两个苯环上分布各异,所以在(a)至(e)的每个组别中都有可能存在异构体。
  • ويُجري المكتب بحوثاً مفصلة في ثلاثة من هذه الأماكن، بما في ذلك مقابلات نوعية شبه منظمة مع السكان المحليين، والناشطين، والسلطات، وممثلي شركات الامتيازات.
    在其中三个地点开展了详细研究,包括对当地人口、活动分子、政府机构和特许公司代表进行半结构式定性采访。
  • (ج) مقابلات مفتوحة الاشتراك وشبه منظمة مع كبار المسؤولين في إدارة موئل الأمم المتحدة وكبار موظفيه الذين تم اختيارُهم من مختلف الشُعَب في المقر وفي المكاتب الإقليمية والقطرية؛
    与人居署高级管理层和来自总部各司以及区域和驻国家办事处的选定工作人员展开不限名额和半结构式访谈;
  • وما فتئ المكتب يشارك في الاجتماعات المعقودة في إطار الحوار المنظم ويرحب بإتاحة الفرصة لمواصلة العمل مع الاتحاد الأوروبي بشأن عنصر التدريب الإقليمي في الحوار.
    检察官办公室一直参加结构式对话内召开的会议,并欢迎有机会继续与欧洲联盟就对话中的区域培训内容开展合作。
  • أدى الحوار المنظم بشأن العدالة الذي شرع فيه الاتحاد الأوروبي مع سلطات البوسنة والهرسك إلى إنشاء منتدى تُناقش فيه المسائل المحددة المتعلقة بسير عمل سيادة القانون.
    欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那当局推出的司法问题结构式对话设立了一个论坛,讨论与法治运作有关的具体问题。
  • وقد أجريت مقابلات شبه منظمة مع فرادى أصحاب المصالح الذين تم تحديدهم من بين المسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني ووحدات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرها من الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمانحين الثنائيين.
    与政府官员、民间社会组织、开发计划署单位、联合国其他实体和双边捐助者中确定的利益攸关者个别进行了半结构式的访谈。
  • لا يزال الحوار المنظم بشأن العدالة الذي بدأه الاتحاد الأوروبي مع السلطات في البوسنة والهرسك، وكنت قد أعربت عن ترحيبي به، يشكل المحفل الذي يناقش فيه التطوير المستمر للنظام القضائي، وقطاع العدالة الأوسع في البلد.
    我欢迎欧洲联盟与波斯尼亚和黑塞哥维那当局发起的司法问题结构式对话,对话继续成为讨论司法和广泛的司法部门进一步发展的论坛。
  • ويأمل المكتب أن تشهد الأشهر القادمة إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بجرائم الحرب في البوسنة والهرسك، من خلال الحوار المنظم وغيره من الآليات الرامية إلى بناء القدرات.
    检察官办公室希望,通过旨在建设能力的结构式对话和其他机制,今后几个月将在执行波斯尼亚和黑塞哥维那战争罪行国家战略方面取得更大进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5