ويتناول مشروع اتفاق الانتساب الموقع بين سوريا والاتحاد الأوروبي (الفصل الثاني) كثيراً من جوانب المنافسة. 《叙利亚欧洲结盟协定》草案(第二章)涉及到竞争问题的许多方面。
وتقوم ألبانيا حاليا بالتحضير لاختتام مفاوضات اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، التي ستفضي إلى توقيعه. 阿尔巴尼亚正在准备同欧洲联盟完成稳定与结盟协定谈判和签字。
وستقوم اللجنة بإجراء دراسة جدوى بنية التفاوض على مبادئ توجيهية لاتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب. 欧洲联盟委员会将拟定一项可行性研究,以便为稳定和结盟协定商定指令。
أما صربيا فقد أتمت بدورها المفاوضات المتعلقة بذلك الاتفاق، وقد توقع عليه بالأحرف الأولى قبل نهاية العام. 塞尔维亚已完成稳定与结盟协定谈判,可能会在年底以前签署协定。
ويشكل قرار الاتحاد الأوروبي المتعلق ببدء المفاوضات بشأن إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والارتباط بمثابة نقطة مرجعية في هذا الصدد. 欧盟关于开启稳定与结盟协定谈判的决定是这方面的一个里程碑。
لقد توقفت الحرب، وعاد اللاجئون، ونحن اليوم نتفاوض على اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي. 战争已被制止,难民已经返回,我们目前正在与欧盟谈判一项稳定与结盟协定。
ولا بد من الوفاء بهذه المتطلبات إن كان للبلد أن يبرم اتفاقا لتحقيق الاستقرار والانتساب. 如果波斯尼亚和黑塞哥维那想要缔结《稳定与结盟协定》,就必须满足这些要求。
ودليلنا في ذلك اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب، وهدفنا الرئيسي هو إبرام اتفاق التصديق بحلول نهاية هذا العام. 《稳定与结盟协定》是我们的指南,而首要目标是在今年年底之前缔结批准协定。
ووقعت ألبانيا والجبل الأسود اتفاقين لتحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، وهو اتفاق أساسي سابق للترشيح. 阿尔巴尼亚和黑山已与欧洲联盟签署《稳定与结盟协定》;这是基本准候选人协定。
وسيقدم تقرير إلى المجلس قبل منتصف عام 2001 للإعداد لإجراء مفاوضات بشأن اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب. 为了准备稳定和结盟协定的谈判工作,将在2001年中之前向欧洲委员会提出报告。