简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

结石

"结石" معنى
أمثلة
  • (ب) تطوير أنواع جديدة من التكنولوجيا الطبية ووسائل التأهيل الطبـي، بما في ذلك أجهزة وأدوات لإعادة تأهيل الجهاز العضلي الهيكلي، وأسرّة خاصة لضحايا الحرق، وجهاز لاستخراج حصى الكُلى، وأجهزة تجبيرية تعويضية؛
    (b) 开发新型医疗技术和医学康复手段,包括人类肌肉骨骼系统的康复装置和用具、烧伤病人的专用床、开取肾结石的装置以及修复-矫形装置;
  • (ب) تطوير أنواع جديدة من التكنولوجيا الطبية ووسائل لإعادة تأهيل المعوقين، بما في ذلك أجهزة وأدوات لإعادة تأهيل الجهاز العضلي العظمي البشري، وأسرِّة للمصابين بحروق، وجهاز لاستئصال حصى الكلى وأجهزة لاستبدال الأطراف وتقويم الأعضاء؛
    (b) 为残疾人康复开发新型医疗技术和手段,包括人体骨骼系统的康复器械和工具、烧伤病人病床、肾结石的取出器械和假肢与整形外科器械;
  • ويعاني الدكتور المازني في الوقت الحاضر من عدة أمراض منها قرحة معوية مع التهاب في المعدة ينذر بحدوث نزيف؛ ومرض في الغضاريف مع ضمور الفقرات، وحصوة في المثانة وقصور في وظائف الكلي.
    目前,Al-Maziny医生正数病缠身,其中包括,吻合处溃疡,伴有胃炎,存在出血风险;椎间盘出现病变并伴有椎骨缩短;尿道结石和视网膜缺血。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، قمنا، في خلال شهر واحد، حسبما ينص عليه الإطار المتفق عليه، بفرض تجميد كامل على المفاعلين المهدأين بالغرافيت والمرافق المتصلة بهما، وسمحنا للوكالة الدولية للطاقة الذرية بمراقبة هذا التجميد وقمنا بالتعاون معها تعاونا كاملا.
    为此目的,我们按照框架协议的规定,在一个月内完全冻结石墨慢化反应堆及其有关设施,允许国际原子能机构(原子能机构)监测冻结情况,并给予该机构充分合作。
  • وبغية الإنهاء الفعال للعمليات المتصلة بخطابات الاعتماد في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء، وافق الفريق العامل على أن تؤكد الوزارات المعنية في العراق التسليم وتصدر إقرارات الوصول اللازمة وتحيلها إلى البنك المركزي العراقي عقب جلسة الفريق العامل.
    为有效率地终结石油换粮食方案所涉及的信用证业务,工作组同意伊拉克有关部将在工作组会议结束后确认交付情况,颁发并向伊拉克中央银行转发必要的到货确认书。
  • (ب) تطوير أنواع جديدة من التكنولوجيا الطبية ووسائل لإعادة تأهيل المعوقين، بما في ذلك أجهزة وأدوات لإعادة تأهيل الجهاز العضلي العظمي البشري، وأسرِّة للمصابين بحروق، وجهاز لاستئصال حصى الكلى وأجهزة لاستبدال الأطراف وتقويم الأعضاء؛
    (b) 开始生产并不断开发新类型的用于残疾人康复的医疗设备和技术辅助设备,其中包括有助于恢复自然可动性的装置、烧伤病人的特殊用床、清除肾脏结石的装置以及整形和修复装置;
  • وتوقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، أن يعالج تجميد بناء المفاعلين المهدأين بالغرافيت والمرافق المتصلة بهما الشواغل الأمنية التي تثير قلق الولايات المتحدة، وأن يساعد توفير الولايات المتحدة لمفاعلات الماء الخفيف في الوقت نفسه على التخلص من انعدام ثقة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الولايات المتحدة وبناء الثقة بين الأمتين.
    朝鲜和美国都曾期望冻结石墨慢化堆及其有关设施将会满足美国对安全方面的关注,而美国提供轻水堆则会消除朝鲜对美国的猜疑,促进两国间建立信任。
  • في ظل هذه الظروف حيث تم تأخير تنفيذ المشروع تأخيرا شديدا، تُطرح مسألة جدية هي ما إذا كانت الولايات المتحدة ستقدم التعويضات اللازمة لقاء خسارة الطاقة الكهربائية التي ستنجم بحلول عام 2003 عن تجميد المفاعلين المهدأين بالغرافيت، أم أنها ستتغاضى عن المشروع بدون دفع تعويضات.
    在轻水反应堆项目大大拖延的情况下,现在的一个严重问题是:美国是否将在2003年对冻结石墨缓和反应堆所造成的电力损失进行应有的赔偿,还是置之不理,不作赔偿。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3