القضايا التي اكتمل فيها تقديم الأدلة وسيُستمع فيها إلى المرافعات الختامية في القريب العاجل (المرفق الأول - جيم) 证据收集已完成、结辩即将开始的案件(附件一.C)
القضايا التي اكتمل فيها النظر في الأدلة وسيُستمع فيها إلى المرافعات الختامية في القريب العاجل (المرفق الأول - جيم) 证据收集已完成、结辩即将开始的案件(附件一.C)
وفي نهاية مرافعة الدفاع، تعد الأطراف ملخصات ختامية وتستمع الدائرة إلى المرافعات الختامية. 辩方完成陈述后,由检辩双方准备最后诉讼要点,分庭听取终结辩论。
وبعد الاستماع إلى المرافعات الختامية، ستحدد المحكمة الوقت الذي سوف تستغرقه قبل إصدار حكم نهائي في هذه القضية. 在结辩之后,法院将裁定需要多长时间才能作出最后判决。
كما أثّر الفصل في مختلف التماسات الدفاع في تاريخ المرافعات الختامية، مما أدى إلى مزيد من التأخر. 对各种辩护请求的裁定又影响了结辩日期,造成进一步延迟。
ومع مراعاة الوقت اللازم لترجمة المرافعات الختامية، يتوقع أن تجرى المرافعات الختامية قبل نهاية عام 2011. 考虑到结案简述的翻译时间,预期在2011年底之前进行结辩。
وتوقعت الدائرة الاستماع إلى المرافعة الختامية بعد إغلاق باب المرافعة للدفاع، وتختلي بنفسها بعد ذلك للمداولة بشأن الحكم. 分庭预计在辩方结束辩护后听取终结辩论,然后退庭审议判决。
(ج) القضايا التي اكتمل فيها النظر في الأدلة وسيُستمع فيها إلى المرافعات الختامية في القريب العاجل (المرفق الأول (جيم)) c. 取证已完成且不久将听取终结辩论的案件(附件1(C))
وقد حققت المحاكمة تقدما ووصلت إلى مرحلة المرافعات االنهائية، ومن المتوقع صدور حكم بهذا الشأن في وقت لاحق من هذا العام. 现在审判已进入结辩阶段。 预计将在今年年晚些时候作出判决。
لذلك، يقدر أن بالإمكان الشروع في المحاكمة في أوائل عام 2012، وإجراء المرافعات الختامية في الفترة بين منتصف وأواخر عام 2012. 因此,估计2012年初能够开始审判,2012年中至年底进行结辩。