وعلاوة على ذلك، فإن تنوع طبقات المياه الجوفية يجعل من الصعب قياس مقدار كون كمية التغذية لا تُذكر. 另外,由于含水层各种各样,很难测量补给水量是否可忽略。
وعموماً، فقد استنتج أن المخاطر التي تتعرض لها البيئة المائية، ولا سيما الأسماك، غير مقبولة. 总的结论认为硫丹给水生环境、尤其是鱼类造成的风险是不可接受的。
فهل يشير إلى استخلاص نسبة من حجم التغذية المعاصرة للمياه؟ وما هي القيود التي تنطبق على الانتفاع بطبقات المياه الجوفية التي لا توجد تغذية معاصرة لمياهها؟ 对没有同期补给水量的含水层有什么利用限制?
18- ويشكل تغير المناخ تحدياً كبيراً يواجهه المسؤولون عن إدارة المياه ومستخدميها وكذلك واضعو السياسات على مختلف المستويات. 气候变化给水的管理者和用户以及不同层面的决策者带来了重大挑战。
ويتم تغذية الطاولة بالمركز الحامل للذهب بمعدل ثابت، إلى جانب الماء، ويتم جمع الذهب عند حواف الطاولة. 在给水的同时往摇床上匀速送入含金精矿,最终金被收集在摇床的床条中。
وزعم أن ليو نيانشون وضع رهن الحبس اﻻنفرادي وأنه تعرض للصدمات الكهربائية وللحرمان من الماء عقوبة له على إضرابه عن الطعام. 据称刘念春被单独监禁,受过电刑,并不给水喝,作为对他绝食的惩罚。
وخُصص مبلغ 22 مليون دولار للإقراض، بينما وزع مبلغ 10 ملايين دولار توزيعا مباشرا على الأسر المعيشية في المناطق التي تضررت من جراء الفيضانات. 2 200万美元用于贷款,1 000万美元直接发给水灾区家庭。
ويقال إنهم في بعض الأحيان يُكبّلون ويحبسون أيضا في زنزانات تأديبية يحرمون فيها من النور والماء والمرافق الصحية. 据说有时他们还被带上镣铐,锁在囚禁室中,既没有光线,也不给水和卫生设施。
وفي هذا النوع من الإتفاق، يُحَوِّل صاحب الأرض غير المروية نصف حقوق الملكية على أرضه إلى صاحب الحصة المائية. 在这类协议中,未灌溉土地的所有者将其土地的一半产权移交给水配额的所有者。
وفي حالة اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997، يتعلق هذا المبدأ بالمياه المتجددة التي تحصل على قدر كبير من التغذية. 就1997年《水道公约》而言,这所涉的是接受大量补给水的可再生水资源。