继而
أمثلة
- أيُمكنكِ أن تقولي بصوتٍ عالٍ أنّهم خائفون من إكمال ما بدأوه؟
你所说的是否足以让他们感到害怕 继而停止一切? - والذي يجب أن يعقب ذلك الآن هو أن تنفذ الدول الأعضاء هذين القرارين بأمانة.
会员国现在必须继而忠实执行这两项决议。 - وأنشأ المجلس الاستشاري بدوره فريقاً عاملاً معنياً بالأقليات والحقوق الثقافية.
协商理事会继而建立了少数群体与文化权利委员会。 - ● التعلم من المبادرات التجريبية ثم العمل من أجل نشرها على صعيد البلد
从试点项目中吸取经验教训,继而在全国推广 - 56- وقدمت الرئيسة تلخيصاً لمختلف المقترحات التي قدمت والمناقشات التي جرت بشأنها.
主席继而概述了提出的各种提议和有关的讨论。 - وبالطبع هناك الظروف الغامضة المحيطة بموت "جوسي" لنأخذها بالحسبان.
继而 值得要去考虑一下 有些围绕乔西的死 出现的神秘事件 - ثم انتقلت اللجنة إلى موضوع المسؤولية الجنائية الدولية الناجمة عن النزاع.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。 - ثم انتقلت اللجنة إلى موضوع المسؤولية الجنائية الدولية الناجمة عن النـزاع.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。 - وسيطلب من الدول الأطراف اختيار مدع عام جديد وستة قضاة، الذين بدورهم سينتخبون الرئيس المقبل للمحكمة.
他们将继而选出国际刑院的下一任院长。 - وقد تسببت المشكلة بالتالي في ظهور حالة من انعدام المصداقية بين أصحاب المصلحة.
这个问题继而又造成各利益攸关方之间缺乏信任。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5