وتلاحظ مجموعة فيينا أهمية تنفيذ أمانة الوكالة خطة الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات. 维也纳集团注意到原子能机构秘书处执行《环境辐射防护活动计划》的重要意义。
وترحب مجموعة فيينا بالمبادرات المتخذة في إطار خطة عمل الوكالة والرامية إلى تحسين فعالية الإطار القانوني الدولي. 维也纳集团欢迎原子能机构《行动计划》中提高国际法律框架实效的举措。
وتلاحظ مجموعة فيينا أهمية تنفيذ أمانة الوكالة خطةَ الأنشطة المتعلقة بحماية البيئة من الإشعاعات. 维也纳集团注意到原子能机构秘书处执行《环境辐射防护活动计划》的重要意义。
وترحب بالتقدم المحرز للتوصل إلى حلول لتصريف الوقود المستهلك والنفايات شديدة الإشعاع وتخزينها على الأمد الطويل. 维也纳集团欢迎在乏燃料和高度放射性废物的处置和长期储存方面取得的进展。
وترحب المجموعة كذلك بالمناقشات الثنائية للقضايا ذات الاهتمام المشترك بين الدول القائمة بالشحن والدول الساحلية المعنية. 维也纳集团还欢迎相关航运国和沿岸国就共同关切的问题进行双边一级的讨论。
وتلاحظ مجموعة فيينا بقلق أنه لم يبدأ نفاذ المعاهدة، بعد أزيد من 15 عاما من فتح باب التوقيع عليها. 维也纳集团关切地指出,《条约》开放供签署已过15年,但仍未生效。
وتلاحظ مجموعة فيينا بقلق أنه لم يبدأ نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب، بعد 13 عاما من فتح باب التوقيع عليها. 维也纳集团关切地指出,《禁试条约》开放供签署13年后,仍未生效。
وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل. 维也纳集团期待着在未来制定任何多边燃料循环机制时审议这些基本问题。
وتلاحظ مجموعة فيينا بقلق أنه لم يبدأ نفاذ المعاهدة، بعد أكثر من 15 عاما من فتح باب التوقيع عليها. 维也纳集团关切地指出,《禁试条约》开放供签署已过15年,但仍未生效。
7- وتدعو مجموعة فيينا إلى التطبيق العام لضمانات الوكالة في جميع الدول الأطراف وفقاً لأحكام المعاهدة. 维也纳集团呼吁按照《条约》的规定在所有缔约国都普遍实行原子能机构的保障措施。