简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

维持机构

"维持机构" معنى
أمثلة
  • تؤيد استمرار الصلة المؤسسية بين أمانة الاتفاقية الإطارية والأمم المتحدة إلى أن يحين الوقت الذي يرتئي فيه مؤتمر الأطراف أو الجمعية العامة أنه بات من الضروري إعادة النظر في تلك الصلة؛
    " 11. 核可框架公约秘书处和联合国继续维持机构联系,直至公约缔约方会议或大会认为必须进行审查时为止;
  • وسيشمل هذا الجهد ترأس الفريق العامل المسؤول عن النواتج المتوخاة من نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ، والحفاظ على الشبكة المشتركة بين الوكالات وتوفير الدعم التقني في الموقع لجميع الوكالات في منظومة الأمم المتحدة.
    这项工作将包括主持负责制定机构复原力管理系统交付成果工作组,维持机构间网络和向联合国系统所有机构提供现场技术支助。
  • وعلاوة على ذلك، فكلما ارتفعت مستويات الدخل، يجري غالبا تقييد فرص الحصول على الموارد المالية في بعض الصناديق والبرامج الكبرى، وحصرها في مستويات دنيا ضرورية للإبقاء على وجود الوكالات، كما تتراجع أيضا العمليات الصغيرة النطاق مثل تمويل الوكالات.
    此外,随着收入水平的提高,从某些较大的基金和方案中获取的资金数量往往限于维持机构驻留所需的某种最低水平,而诸如机构供资等小规模业务则减少。
  • ومع حدوث المزيد من التغيرات المنتظمة في الوظائف في جميع أنحاء الأمانة العامة، هناك حاجة إلى إدارة المعارف بصورة أكثر انتظاما، كما هو مبين في الفقرة 48 أعلاه، وذلك للإبقاء على الذاكرة المؤسسية وضمان إدماج الموظفين الجدد بسرعة في عمل المكتب.
    如上文第48段所概述,随着整个秘书处更经常发生职位变动,必须加强系统性知识管理,以维持机构记忆并确保新工作人员能迅速融入办公室工作。
  • ومع أن حالات التقاعد ستشكل تحدياً لقدرة البرنامج على الحفاظ على الذاكرة المؤسسية وتعزيز نقل المعارف بين الأجيال، فهي ستتيح في الوقت نفسه فرصة لتحقيق توازن أفضل بين القوة العاملة في البرنامج، وسد الثغرات التي تشوب اكتشاف المواهب أنى وُجدت.
    虽然退休将对开发署是否能维持机构记忆和促进代际知识转移提出挑战,但也将提供一个机会,更好地平衡开发署工作人员队伍,并弥补可能存在的人才缺口。
  • وواصل مكتب نيويورك إقامة شراكات مؤسسية مع مراكز الامتياز الأكاديمي، مثل جامعة تكساس في أوستن، ومعهد ستيلمان للتجارة في جامعة سيتون هول، ومعهد فليتشر للقانون والدبلوماسية في جامعة توفتس، والأكاديمية الألمانية للإدارة، وجامعة كولومبيا.
    82. 纽约办事处继续与着名的学术中心维持机构伙伴关系,例如奥斯汀的得克萨斯大学、塞顿霍尔大学的斯蒂尔曼商学院、塔夫茨大学的弗莱彻法律和外交学院、德国管理学院和哥伦比亚大学。
  • وتتعلق النقائص الإجرائية في هذا المجال أيضا بعدم توفر النظم الفعالة لضمان تطبيق المبادئ التوجيهية على المستوى القطري، والحفاظ على الذاكرة المؤسسية في المكتب القطري، وتزويد الجهات المانحة بإبلاغ دقيق بتفاصيل كافية وفي الوقت المناسب عن أداء المشروع واستخدام الأموال.
    这方面程序上的缺陷还涉及缺乏有效的制度,无法确保在国家一级运用实施准则,在国家办事处中维持机构记忆,向捐助者提供关于项目绩效和资金用途的准确、足够详细和及时的报告。
  • من أجل تسهيل اعتماد واستحداث إدارة المخاطر المؤسسية واستكشاف الاستراتيجيات الممكنة لتنفيذها، يمكن للرؤساء التنفيذيين أن يعدّوا دراسات جدوى ويستندوا إليها، وهي دراسات ينبغي أن تحلل التكاليف والمزايا، وتحدد الموارد اللازمة، وتبرر الأموال التي ستنفق في تهيئة إدارة المخاطر المؤسسية والحفاظ عليها.
    行政首长在制定和维持机构风险管理时可物色和利用业务案例来推动采用和引进机构风险管理和探索可能的实施战略,案例应对成本和效益作出分析,确定必要的资源和说明开支的理由。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4