简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

维约

"维约" معنى
أمثلة
  • ومن الواضح أنه بإعادة انتخابه تسع مرات لذلك المنصب، يمكن حقا أن يعتبر الراحل برنارد دويوغو شخصية رئيسية في بلاده وخارجها.
    已故伯纳德·多维约戈九次连续当选这一职务,显然,他可以真正地视为其国内外的重要人物。
  • في ضوء الطلب المتزايد تعقد الآن محكمة شؤون الأسرة، التي يشمل اختصاصها الجزيرة كلها، في الوقت الحاضر في يوم الخميس جلسات في الحي الجنوبي من فيوفورت.
    鉴于需求日益增加,拥有全岛管辖权的家庭法院目前每周四在维约堡南部地区开庭。
  • من الواضح أنها حدث سيمثل معلما بارزا في تاريخ ناورو.
    已故多维约戈总统多年为其国家服务,充满热情地领导它加入了联合国社会 -- -- 显然,这是瑙鲁历史上的一个里程碑。
  • وبالنيابة عن الجمعية العامة، أطلب إلى ممثل ناورو أن ينقل تعازينا لحكومة ناورو وشعبها ولأسرة الفقيد فخامة الأونرابل برنارد دويوغو.
    我以大会名义要求瑙鲁代表向瑙鲁政府和人民以及向尊敬的伯纳德·多维约戈阁下的家人转达我们的哀悼。
  • وقال إن هذا بلا شك جزء أساسي من مسؤولية الدولة المستقبلة، ولكن واجبها الأول بمقتضى الاتفاقيتين هو الوقاية.
    采取善后处理措施是接受国责任的一个必要方面,但是,两个《维约》规定的接受国责任中,首先是预防责任。
  • وبحلول سنة 1996 أُنشئت إدارة فيو فور العالية وهي تابعة لمدرسة فيو فور الشاملة في جنوب الجزيرة باعتبارها امتداداً للكلية المجتمعية.
    到1996年,在本岛南部设立了维约堡综合中学中学后教育部,作为阿瑟·刘易斯爵士社区学院的延伸。
  • ولا تبعد ناكالا عن ملاوي سوى 600 كيلومتر فقط، بينما يبعد عنها ميناء دربان وميناء بييرا البحريان البديلان قرابة 000 3 كيلومتر و800 كيلومتر على التوالي.
    纳卡拉距马拉维仅约600公里,而两个备选海港德班和贝拉则分别距马拉维约3000公里和800公里。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5