(4) استقيت البيانات المتعلقة بالتعريفات من قاعدة البيانات المتكاملة لمنظمة التجارة العالمية (التعريفات المطبقة على الدول الأكثر رعاية). 4 关税的数据来自世贸组织综合数据库(最惠国适用关税)。
ويحث الأمين العام الدول على مواصلة جهودها لاستحداث قاعدة بيانات شاملة عن طلب العمالة في البلدان المستقبلة. 秘书长鼓励各国努力建立有关东道国劳动力需求的综合数据库。
الديمغرافية ونشرها واستخدامها في صنع السياسات. 显然,必须提高各国建立综合数据库并在决策中分析、发布和使用社会人口数据的能力。
وأجرت اللجنة 200 7 مقابلة مع 000 11 شخص وأنشأت قاعدة بيانات شاملة. 委员会对11 000人进行了7 200次采访,建立了一个综合数据库。
281- ترحب اللجنة بالمعلومات الواردة والتي تفيد بأن مجلس التخطيط يعمل على إنشاء قاعدة بيانات متكاملة عن الأسرة. 委员会欢迎规划委员会正在着手创建一个关于家庭的综合数据库。
الاقتصادية أمرا يتم حتى عهد قريب، في مسار مستقل. (c) 开发综合数据库:直至最近,环境统计和环境-经济核算一直都是分别发展的。
ولهذا ينبغي للحكومات أن تفكر في قيام تعاون مع القطاع الخاص لإنشاء ورعاية قاعدة بيانات شاملة للمقترضين. 因此,各国政府应考虑与私营部门合作建立和维护借款者综合数据库。
م- إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف؛ m. 维护和发展麻醉药品、精神药物和前体相关合法活动的两个综合数据库;
وجرى تجميع البيانات الأساسية لقاعدة بيانات خاصة بأنشطة الأمم المتحدة وبدأ العمل على إعداد قاعدة بيانات شاملة 已收集联合国活动数据库的基本数据,并着手建立已启动的综合数据库
وسيمكن مشروع آخر وزارة المالية من إقامة قاعدة بيانات شاملة تتعلق بالمنح المقدمة إلى رومانيا. 另一个项目是帮助财政部建立一个有关罗马尼亚所收到的赠款的综合数据库。