وتُجمع الأدلة في نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، وهو أداة التتبع على نطاق المنظومة فيما يخص مؤشرات الأداء والنواتج والنتائج. 综合监测和文件信息系统是全系统的业绩指标、产出和成果跟踪工具,它收录了这一证据。
34 ورابعا - 35 من التقرير نفسه. 2 委员会回顾,在同一次报告第四.34和第四.35段中提到综合监测和文件信息系统(监文信息系统)及其当时的限制。
وقد وفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية التدريب والتوجيه والدعم التقني للعملاء وأعد دليلا لاستخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. 监督厅向用户提供培训、指导和技术支助,并编制了关于如何运用综合监测和文件信息系统的手册。
46- وتقدم الشعبة بانتظام تقارير عن أدائها بالقياس إلى إطار التخطيط الوارد في خطتها البرنامجية لفترة السنتين الداخلة ضمن نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. 该司在其综合监测和文件信息系统中根据其两年期方案规划中的规划框架,定期报告业绩。
وقد صدر هذا التقرير الذي هو نتاج لأنشطة الرصد التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، باستخدام النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق (الفقرة 125) 该报告是监督厅监测活动的成果,在制作时利用了综合监测和文件信息系统(见第125段)
ويبلغ عن مجموعة مطابِقة مكونة من 386 ناتجا مقررا في بيانات الإبلاغ عن الأداء لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من خلال نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق. 相应的386个计划产出在综合监测和文件信息系统的人道协调厅执行情况报告数据中报告。
ويتضمن هذا النظام جميع الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. 综合监测和文件信息系统包括2002-2005中期计划中每个次级方案的所有目标、预期成绩和成绩指标。
ويعتمد رصد أعمال البرنامج الفرعي أساساً على عمليات تقييم ذاتي تقوم بها الشعبة في إطار عملية إدارة نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق وهي عمليات تقييم تُقبل كما هي. 对次级方案的监测主要依赖该司在综合监测和文件信息系统内的自我评估,并照单全收。
25 تشير الفقرتان 9-23 (د) و 9-123 من الميزانية البرنامجية المقترحة إلى دعم نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق ومواصلة تطويره. 四.25. 拟议方案预算第9.23(d)和9.123段叙述如何支助和进一步发展综合监测和文件信息系统。
ويوصي المجلس أن تحقق لجنة الخدمة المدنية الدولية الدرجة المثلى من استخدام نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في نظام رصدها لأداء البرامج. 委员会建议国际公务员制度委员会将综合监测和文件信息系统最大限度地应用于它的方案执行情况监测系统。