ولا يجوز تقديم الإعانات، وفقاً لمعايير الصندوق الأزرق، إلا في إطار مخططات تسعى إلى الحد من الإنتاج (كالمخصصات المرصودة في الاتحاد الأوروبي). 蓝箱补贴只在试图限制产量的计划下才允许(被欧盟搁置一旁),绿箱补贴被认为不得扭曲贸易,至多只造成最低限度的扭曲。
وذلك لأن التخفيضات ستكون من المستويات المقيدة، وهي غالباً ما تكون أعلى من الدعم الحالي، ويمكن تحويل مجموعة كبيرة من تدابير الدعم إلى الصندوق الأزرق الجديد (أو الصندوق الأخضر). 这是因为削减将来自于税阶水平,通常高于现有支持,而范围更广的支持措施则转移到新的蓝箱(或者绿箱)。
وتوضح البحوث أن دعم الصندوق الأخضر يمكن أن يتمخض عن أثر يشوه التجارة عندما ينشئ حواجز للحفاظ على الأرض لأغراض الإنتاج الزراعي(). 研究表明, " 绿箱 " 支持通过建立激励机制维持农业生产的土地,可能造成扭曲贸易的影响。
أما نجاح المفاوضات المتبقية في تحقيق تخفيضات كبيرة في الدعم المحلي المشوه فيتوقف بدرجة كبيرة على اختيار صيغة التخفيض (الصندوق الأصغر) وتنقيح معايير الصندوق الأزرق والصندوق الأخضر. 剩下来的谈判能否实现大幅削减造成贸易扭曲的国内支助,极度取决于选择何种削减公式(黄箱)和修订蓝箱与绿箱的准则。
وهي ترى أن القضايا التي عينت بوصفها شواغل غير تجارية يمكن أن تعالج على نحو أفضل في الإطار الذي توفره معايير الإطار الأخضر. 它们认为,被认为是非贸易关注的问题可以在 " 绿箱 " 标准规定的框架之内得到最妥善的处理。
(ه) وضع ضوابط بشأن فئة " الصناديق الخضراء " لضمان تدابير لا تسبب تشويهاً للتجارة أو تحدّ منه إلى أدنى درجة؛ 管束 " 绿箱 " ,确保各项措施 " 不扭曲或尽量少扭曲贸易 " ;
ودعا العديد من البلدان النامية إلى وضع حد أقصى " للصندوق الأخضر " وإلغاء " الصندوق الأزرق " . 许多发展中国家要求为 " 绿箱 " 标准规定上限,并取消 " 蓝箱 " 标准。
ففي إطار اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة، من المطلوب إيلاء مزيد من الاهتمام لتدابير " الفئة الخضراء " من جانب البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية. 在世贸组织《农产品协议》范围内,要求依赖初级商品的发展中国家更多的注意 " 绿箱 " 措施。
ونص المرفق 2 من الاتفاق على برامج " الصندوق الأخضر " من أجل التنمية التي كانت، بحكم طبيعتها، غير قابلة للتطبيق، مثل برامج خدمات الحكومة والبرامج الإقليمية. 该协议附件二中包含一些本身具有不可诉性质的 " 绿箱 " 发展方案,如政府服务方案和区域方案等。
فمثلا، كان لما يُطلق عليه اسم إعانات " الصندوق الأخضر " آثار اجتماعية هامة لأنها استطاعت أن تعزز التنمية الريفية والحماية البيئية دون حدوث أي أثر يشوه التجارة. 例如,称作 " 绿箱 " 的补贴就具有有益的社会影响,因为能够推动农村发展以及环境保护而不会产生任何扭曲贸易的影响。