`٣` خفض مستويات فقر الدم الناجم عن نقص الحديد بين النساء المسجلة في العام ٠٩٩١ إلى الثلثين؛ 将1990年妇女缺铁贫血人数减少三分之一;
وضع استراتيجيات وطنية تهدف إلى الوقاية من فقر الدم الناتج عن نقص الحديد لدى الأطفال والنساء. 制定国家战略,以预防儿童和妇女的缺铁贫血症。
وتوزع حبات تحتوي على مركب الحديد مجانا في مراكز الرعاية الصحية للتعويض عن أي نقص. 保健中心免费发放补铁药片,以弥补任何缺铁情况。
ومن بين عدة مغذيات دقيقـة لا تتوافـر بشكل كاف، فإن نقص الحديد هو أكثرها أهمية. 在供应不足的几种微营养素补充剂中,缺铁是最关键的。
(ج) استمرار ارتفاع معدلات الإصابة بفقر الدم بسبب نقص الحديد لدى الأطفال والنساء الحوامل والمرضعات؛ 儿童以及孕妇和哺乳妇女中患有缺铁性贫血的比例居高不下;
ومَن هم أكبر منهم سنا أصبحوا بطيئين في التعلم في المدارس بسبب نقص الحديد ومواد حيوية أخرى. 年纪大些的由于缺铁和其他重要物质,在校学习反应迟钝。
والواقع أن ما يقرب من ثلثي عدد الأطفال في غزة يعانون الآن من الأنيميا، أي نقص الحديد. 事实上,约三分之二的加沙儿童现在患有贫血,就是缺铁。
وأطلقت الكونغو حملة توعية بنقص الحديد من خلال تدريب النساء كمرشدات في شؤون التغذية. 刚果对妇女进行培训,使其成为营养知识宣传员,开展缺铁宣传运动。
وهذه هي فقر الدم التغذوي الناجم عن نقص الحديد، واﻻختﻻﻻت الناجمة عن نقص اليود، ونقص فيتامين " ألف " . 由于缺铁出现的营养性贫血症、缺碘症和维生素A欠缺症。
وقد سجلت زيادة في حالة سوء التغذية لدى النساء الحوامل واﻷطفال دون سن الدراسة، الذين أصبحوا يعانون من نقص في الحديد واليود)١٠(. 9 孕妇和学前儿童缺铁和碘的营养不良情况有所增加。