وفي ربيع عام 2010، اعتمدت جماعة شرق أفريقيا الإطار القانوني الذي اقترحه الأونكتاد من أجل مواءمة قوانين الإنترنت في المنطقة. 2010年春季,东非共同体通过了贸发会议为统一该区域的网络法律提出的法律框架。
وبدأ الأونكتاد عمليات استعراض لتشريعات الفضاء الإلكتروني في آسيا وشرق أفريقيا، ونشر دراسة عن استخدام الهواتف المحمولة في العمليات المالية في شرق أفريقيا. 贸发会议进行了亚洲和东非网络法规审查,发表了关于东非移动货币的研究报告。
75- وخلال عام 2013، قدمت الإسكوا خدمات استشارية في وضع تشريعات للفضاء الإلكتروني لكل من الجزائر والعراق واليمن. 西亚经社会在2013年期间为阿尔及利亚、伊拉克和也门制定国家网络法律提供了咨询服务。
ووضعت الإسكوا أيضاً مذكرة سياساتية عن تشريعات الفضاء الإلكتروني()، لمساعدة أصحاب المصلحة في العمليات التشريعية المتعلقة بالفضاء الإلكتروني. 西亚经社会还制定了一份网络法律政策说明, 为利益攸关方提供有关网络空间立法程序方面的协助。
68- وواصل الأونكتاد بناء قدرة أصحاب المصلحة المعنيين بإعداد القوانين الخاصة بالفضاء الإلكتروني وتيسير التنسيق الإقليمي للتشريعات الخاص بجرائم الفضاء الإلكتروني. 贸发会议继续增强相关利益攸关方的能力,拟订网络法律和推动提高网络立法的区域协调一致。
وبالإضافة إلى ذلك، أسفرت الدراسات التي أعدت حول آفاق مواءمة قوانين الإنترنت عن تنظيم حلقات عمل وأنشطة لبناء توافق الآراء على الصعيد الإقليمي. 除此之外,就区域层面研讨会和建立共识活动形成的协调网络法的前景问题编写了研究报告。
وأطلقت اللجنة أيضاً مجموعة إرشادات للتشريعات السيبرانية()، تهدف إلى توجيه عملية إنشاء أُطُر قانونية وطنية، وتيسير الصفقات الإلكترونية ودعم التكامل الإقليمي. 该委员会还为指导制定国家法律框架、便利电子交易和支持区域一体化提供了一套网络法规指南。
فعلى سبيل المثال، نشر " محفل قانون الانترنت وسياساتها " عدداً من الدراسات الاستقصائية للتطورات في التجارة الإلكترونية والتشريعات المتعلقة بالتواقيع الرقمية(37). 例如,互联网络法和政策论坛发表了对电子商务和数字签字立法方面的事态发展进行的若干调查。
وترى الدول أن اعتماد قوانين متوائمة خاصة بالفضاء الإلكتروني أمر حاسم لتنفيذ خدمات الحكومة الإلكترونية تنفيذاً فعالاً ولزيادة التجارة والاستثمار على الصعيدين الإقليمي والخارجي. 各国考虑通过对有效开展电子政务服务以及加强区域和对外贸易和投资所关键的统一的网络法。