وفي هذا الخصوص، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية. 在这方面,委员会鼓励缔约国批准《网络犯罪公约附加议定书》。
وأشار بعض المتكلّمين إلى الصكوك القانونية القائمة، مثل اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجريمة السيبرانية. 一些发言者提到现有的法律文书,如《欧洲委员会网络犯罪公约》。
وأفضل صكٍّ معروف منها هو الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، التي تمّ إعدادها بين عامي 1997 و2001. 最着名的是1997年至2001年制定的《网络犯罪公约》。
7- ينبغي للمؤتمر الحادي عشر أن ينظر في اقتراح بشأن التفاوض على وضع اتفاقية لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي (الجرائم السيبرانية). 第十一届大会应考虑建议就一项打击网络犯罪公约展开谈判。
وأشار إلى أنّه ينبغي إرساء الأسس القانونية لاتفاقية دولية لمكافحة الجرائم الإلكترونية واتفاقية للمساعدة القضائية الدولية المتبادلة. 需要为国际打击网络犯罪公约以及国际法律互助公约奠定法律基础。
وتمثل اتفاقية الجريمة الحاسوبية التي وضعها مجلس أوروبا أفضل مثال على تجريم الاعتداء على الفضاء الحاسوبي. 《欧洲委员会网络犯罪公约》是将网络罪行定为犯罪行为方面最好的模式。
واتفاقية الجريمة الحاسوبية هي أول صك دولي يتناول الجرائم التي تُرتكب بواسطة نظام حاسوبي. 《网络犯罪公约》是涉及通过计算机系统进行刑事犯罪问题的第一项国际文书。
وإذ تحيط علما باتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي،() والصكوك التي تتناول مسألة استغلال الأطفال جنسيا، 注意到欧洲委员会《网络犯罪公约》和处理对儿童的性剥削问题的文书,
والدول الأطراف في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي() مطالبة بتجريم عمليات الاحتيال والتزوير باستخدام الحاسوب. 《欧洲委员会网络犯罪公约》4缔约国必须把计算机欺诈和伪造定为犯罪。
والاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي قد تشمل أيضا تزوير الوثائق والاحتيال عن طريق استغلال الشبكات الإلكترونية. 涉及电子网络的伪造文件和欺诈罪也可能在《网络犯罪公约》的覆盖范围内。