简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美属维尔京群岛政府

"美属维尔京群岛政府" معنى
أمثلة
  • وفي عام 2004، دخلت حكومة جزر فرجن ووزارة الداخلية في مفاوضات من أجل إصلاح مذكرة عام 1999 التي تنص على منح الإقليم مساعدة اتحادية.
    2004年,美属维尔京群岛政府和内政部开始就修改1999年备忘录进行谈判,该部负责向领土提供联邦援助。
  • وتود الحكومة، في هذا الصدد، أن تضم صوتها إلى صوت الجماعة الكاريبية (كاريكوم)، كما بيَّنها ممثل أنتيغوا وبربودا حين تكلم باسم أعضاء كاريكوم في اليوم السابق.
    在这方面,美属维尔京群岛政府希望与加勒比共同体(加共体)在前一天由安提瓜和巴布达的代表代表加共体各成员阐述的立场联系在一起。
  • فعلى سبيل المثال، قدمت حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بجدول أعمال الموئل، وصفا لتأثير الكوارث الطبيعية على التنمية المستدامة للموائل في منطقة البحر الكاريبي.
    例如,在大会2001年6月举行的有关人居议程的特别会议上,美属维尔京群岛政府描述了自然灾害如何影响加勒比生境的可持续发展。
  • وسعت حكومته إلى توسيع نطاق اشتراك الإقليم في منظمات منظومة الأمم المتحدة الأوسع، وفي عام 1984 أصبح عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينيةومنطقة البحر الكاريبي.
    美属维尔京群岛政府谋求扩大该领土对更广泛的联合国组织体系的参与,1984年,它成为拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)的准会员。
  • وعليه، فإن حكومته تقترح إعادة صياغة طلب الأمانة العامة إلى اليونسكو وهيئات أخرى، واتخاذ مزيد من الخطوات للتأكد من الأنشطة التي اضطلعت بها الوكالات.
    因此,美属维尔京群岛政府建议秘书处应该重新起草向教科文组织和其他机构提出的提供信息的要求,并采取进一步措施查明这些机构实际采取了哪些行动。
  • تود حكومة جزر فيرجن التابعة للوﻻيات المتحدة اﻹعراب عن اهتمامها بمخاطبة اللجنة الرابعة بشأن بند جدول اﻷعمال المتعلق بتنفيذ الوكاﻻت المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة ﻹعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة
    美属维尔京群岛政府希望就各专门机构和与联合国有联系的国际机构执行《给予殖民地国家和人民独立宣言》的情况这一项目在在第四委员会发言。
  • وقال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لتبنيها توصيات الحلقة الدراسية، بدلا من الاكتفاء بالإحاطة علما بها مثلما كان يحدث في الماضي.
    美属维尔京群岛政府感谢非殖民化特别委员会成员国通过讨论会的建议,而不是像过去发生的那样仅仅注意到它们,感谢它们把这些建议提交第四委员会。
  • وفي مؤتمر الأمم المتحدة للمانحين للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقدمت حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة بمشروع إقليمي من أجل مساعدة الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تنفيذ خطط عمل الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    在联合国小岛屿发展中国家捐助者会议上,美属维尔京群岛政府提交了一个区域性项目,其目的在于援助小岛屿非自治领土执行联合国可持续发展行动计划。
  • كذلك فإن حكومة جزر العذراء الأمريكية ترأس مجلس التنمية والتعاون للكاريبى، وهو كيان يضم الحكومات الإقليمية التى تضمها المنظمة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبى، وهو يشمل 23 حكومة من الكاريبى.
    这样,美属维尔京群岛政府就担任了加勒比发展和合作委员会 -- -- 由23个加勒比地区政府组成的拉丁美洲和加勒比经济委员会的地区政府间机构 -- -- 主席国的职务。
  • وأضاف أن حكومته أثنت على اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على المساعدة التي قدمتها لكثير من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    美属维尔京群岛政府称赞拉丁美洲和加勒比海经济委员会(拉加经委会)、联合国开发计划署(开发计划署)和联合国粮农组织(粮农组织)在帮助许多非自治领土方面所作的努力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4